- ベストアンサー
英語の医学レポートを翻訳する方法を教えてください
http://www.lymphoma.org/pages/ 上記のホームページ内のファイル(resguide.pdf)ページ15~21ページまでそのタイトルは non-myeioablative allogeneic stem cell transplantation for lymphoid malignancies これを翻訳する方法を教えてください エキサイトでは、重すぎて翻訳不可でした。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
基本的には医学用語の専門辞書を引いていけば済むのですが‥ 有料になりますが,JICSTやNOVAなどで各専門分野での翻訳サービスがあるので使われては如何でしょうか? 英語で論文を書いたときのネイティブチェックに使っています(投稿先の学会誌でネイティブチェックを受けると費用が高いので)。 以上kawakawaでした
その他の回答 (1)
noname#55430
回答No.1
テクタムが多いから。 ここを使ったらどうでしょう? ライフサイエンスのところ。 まあ、こんな地道な方法をお聞きになっている訳ではないようなきもしますけど。そんなに量も多くなさそうですしね。