• ベストアンサー

英文の取り説の翻訳 方法

 英文の取り説を訳すのに 英語の苦手な人がするのに良い方法を教えて下さい。  私が考えたのは、PDFファイル対応の「翻訳ソフト」で 訳すと言う方法を思い付きましたが 他にもっと 簡単に格安で出来る方法ありますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Bouquet12
  • ベストアンサー率42% (84/196)
回答No.1

英文の取り説がPDFファイルになっているのであれば、PDFの文章テキストでコピーして、通常の翻訳ソフトにかければ良いのでは? nifty や excite に無料でありますよね。 翻訳ソフトというのは、翻訳家の立場から見ると役だ立たないというのが正直な気持ちですが、それでもある程度の訳が出てきますし、日本語がおかしい部分は正していけばいいですから、大意を汲むには役立つでしょう。 格安というか、無料の方法ですが。

globef
質問者

お礼

ありがとうございます  翻訳ソフトも無料翻訳サイト大差ないという事ですね

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

noname#39234
noname#39234
回答No.2

むかしから、コンピューター関連の英語書類は 英語ができる人よりも コンピューターができる人のほうが読める。 なんて話がありまして… 取説の用語について 単語登録のできる翻訳ソフトで 充分に単語登録をして使うのが良いかもしれません。

globef
質問者

お礼

ありがとうございました

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A