• 締切済み

ニュアンスの差はありますか?

(1)I am caling you back. (2)I am returning your call. この二つには明確なニュアンスの差はありますか?

みんなの回答

  • SNAPPY
  • ベストアンサー率42% (3/7)
回答No.1

(1)は、相手と電話で話している時に何か質問され、即答できなくて、「調べてかけ直します」と言うような場合に使い、(2)は不在にしているときに電話がかかってきて、席に戻って掛け直すときに「○○ですが、お電話頂いたそうで」と相手に言う場合に使うんじゃないかな?

関連するQ&A