文構造と訳についてお力添え頂きたいです。
文構造と訳についてお力添え頂きたいです。
as の項目を英英辞典で調べていたのですが、
下記の definitionのところの細かいところの文構造が汲み取れませんでした。
as/adv,prep,linking word
2.used when you are describing what job , use or apperence of something is
:In the past,women were mainly employed as secretaries or teachers.
|The kids dressed up as animals.
自分なりに文構造をまとめてみました
<>省略
{}副詞句・節
()名詞句・節
<It is> used {when you are describing(what job, use)} or (appearance of something is)
1)副詞節内のdescribing what job useは 形容詞句 と解釈したら良いでしょうか?それとも名詞句でしょうか?
2)describeの目的語にwhat job, use と来ていますが、このカンマ(,)は情報を並列に並べているだけでしょうか?訳に違和感を感じているのですが、「何かの仕事、使い道を説明している時」で正しいかどうかご教示いただけると嬉しいです。
3)名詞句の部分では 最後がisで終わっていますが、補語になるものが前述に出ているから省略されいている、という解釈でいいのでしょうか?
しかしながら何が置かれるのかうまく把握できませんでしたので、ご教示お願いします。