- ベストアンサー
英作の添削お願いします
次の問いに関する、英作の添削お願いします。 What was the happiest moment in your life? Write a passage of 5 sentences in English on your answer sheet. Eating cake is my happiest moment in my life. I like sweets. Above all, cake is better than any other sweet. Flavor and looks to my taste. so, happiest moment when eating cake. (ケーキを食べている時が私の生活の中で一番幸福な瞬間です。私は甘いものが好きです。とりわけ、ケーキは他の甘いものより好きです。匂いと見た目が私好みです。だからケーキを食べている時が幸福な瞬間です。) ↑というような文章を書きたかったのですが・・。 つたない英作だとは思いますが、宜しくお願いします。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは。 今回は日本語がありますが、ちゃんと英語で意味が取れましたよ。 私は先生ではないので、私なりの考えで書かせて下さい。 こないだも思ったのですが、最初にはっきり答えを書くのはいいと思います。 問題文の表現をそのまま使うと楽ですよね。 the happiest moment とあるので、答えも Eating cake is the happiest ... とした方がよいと思います。 myが2回続くのはよくなさそうです。 甘いものはsweetsと複数で使うのが普通だと思います。 Above all, cake is better than any other sweet. 「ケーキは他の甘いものよりおいしい」というのはnattunattuさんの意見なので、「私にとっては」みたいな書き方にしてはいかがでしょうか? cake tastes better than any other sweets for me. とか、 I like cake most(best) among all sweets!とか。 Flavor and looks to my taste ここは一文になってないです。主語があって動詞があって一文になりますので、動詞を入れましょう。 its flavor and appearance are to my taste. とかでも一文になりますよね。 最後の文もやはり動詞がありませんので一文になってませんよね。 ただ、ここでは最初の一文と同じことを言っているので、繰り返しは避けた方がよいと思います。 ちょこっとだけ、私なりの文章を考えてみました。 The happiest time in my life is when I'm eating delicious cake. I'm fond of sweets so much and, above all, I like cake best among all sweets. Especially I cannot resist its smell and appearance. (味がすきなのは基本的に当たり前だと思うので、匂いとしました) または、 Its presentation is so attractive, not to speak of its flavour. 味は言うまでもなく、見た目がとっても魅力的、とも言えるかなぁと。 あと2文必要ですね。 もう少し話を広げてみてはどうでしょうか? 少しでも参考になればよいのですが。
その他の回答 (5)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
アメリカに37年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 まず一行ずつやってみましょうね。 >Eating cake is my happiest moment in my life. OKですね。 >I like sweets. Above all, cake is better than any other sweet. I like sweets. Above all, cakes are the most favorite sweets of all.と言う表現を使って、一番好きなもの、と言う表現に変えてしまいました。 なぜなら、幸せ、と言うフィーリングとすき画だと言うフィーリングがちょっとマッチしないため、比較級を使うより最上級を使うことで出来るだけマッチに近く持っていったほうが良いと私は思うからです。 >Flavor and looks to my taste. 動詞がないため文になっていないのとflavorと言う単語よりtaste味わいと言う単語を使って、I simply love the taste and the looks like the shape, color and decorations. と言う表現が使えますね。 >so, happiest moment when eating cake. これも動詞がないため文章になっていないのでそれを入れて、So, it makes me feel the happiest moment when I eat even a small piece.と言う表現にして、小さくきったものでもケーキを食べると一番幸せな時間を感じさせるのです。 これも、ご質問の中には書いていませんでしたが、小さくきったものでも、と言う表現をして、どんなに小さいケーキでもケーキであればそれだけで、と言うフィーリングを出すことが出来るわけです。 大げさに聞こえるかもしれませんが、それだけケーキは自分にとって特別なものだと言うことを表現しているわけです。 事実であろうと比ゆ的な表現であろうと大きな問題ではないわけですね。 ひとつ足りないですね。 ちょうど足りなくて良かったのです。 なぜなら、上にもヒントとして書きましたが、幸せ、とケーキを食べることとちょっと違うレベルと私は感じたからなんですね。 いいえ、いけないということではなく、これを読んだ人がどんなフィーリングを持つかと言うことに私は関心があるわけです。 つまり、幸せ、って恋愛とか成功とかお金とか子供とか、を持ってきがちですね。 ですから、ケーキがあなたに幸せを感じると事がちょっと人とは違う良さを持っているということを表現したいわけです。 いいえ、自分のことを「良い」と言うのではなく、自分はちょっと違うと思われるかもしれないけど、と言うフィーリングを文頭に持って意向と思うのです。 例としては、 Many poeple may not understand my happiness. People may think my happiness is something more ordinary. I have a somewhat different way to feel my happiness. と言うような表現を冒頭に持ってくるわけですね。 そして、次の文章に、Butを文頭に持ってくるのです。 これで5つの文章が出来ましたね。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
お礼
アメリカに住んでいらっしゃる方なんですね。びっくりしました。 とても分かりやすい回答ありがとうございます。 ニュアンス(!?)なども気をつけないといけないですね。 しっかり復習しておきます!
- Deerhunter
- ベストアンサー率29% (246/821)
nattunatuu さん、意地悪いってるわけでは全くありませんよ。ちょっとぶっきらぼうに聞こえましたらごめんなさい。メールで感情まで表現しようとすると大変なので(^^ゞ。 ただ、もう少し良く問題文を読んでもらえればもっと良い答えが出てくるのではないかと思いました。ぜひもう一度チャレンジしてみてください(~o~)。
お礼
こちらでまとめてお礼させていただきます。 文章自体70点ってところに喜んでしまってた私なんで・・・(笑) 良く問題を読むように気をつけます。
- Kurouto
- ベストアンサー率28% (96/338)
No1です。 No2へ そりゃないんじゃないの? 英語が苦手っていってんのにそんな意地悪いわなくてもいいじゃん? ちゃんとこの人は5sentencesで書いてるつもりなんだよ!!
お礼
お気遣いありがとうございました。 英語は苦手なもんで・・・。 また見かけたら宜しくお願いします。
- Deerhunter
- ベストアンサー率29% (246/821)
作文自体は70点程度の出来だと思いますが、実際の採点では0点になってしまう可能性がありますね、残念ながら。 問題文を読み直してもう一度トライして下さい!
- Kurouto
- ベストアンサー率28% (96/338)
In my life, I feel the happiest moment when I eat a piece of cake. I like all of the sweets, but I like a cake the most. I like the smell and the shape of a cake. So, my happiest moment is when I eat a cake.
お礼
解答例をありがとうございます。 とても参考になります。 しっかり頭にたたき込んでおきます!!
お礼
いつもいつも丁寧な回答ありがとうございます。 動詞を抜かさないよう気をつけます! ありがとうございました。