• ベストアンサー

英作の添削お願いします

次の問題に対する私の英作を添削お願いします。 Do you think that peple can master a foreign language without studying in a country where the language is spoken? Explain why not or not.Write a passage of 5 sentences in English on your answer sheet. I don't think so. Words related to values are also connected to culture. It can seem that when speaking, words and sentences are a way of passing imformation from one person to another, like tossing a ball. In fact, nothing really travels except the sound waves, which from a code requring excensive back ground knowledge to fully understand. Therefore, we need to understand backgroud knowledge that foreign language. The best way is study in a country where the foreign language spoken. 宜しくお願いしますm(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.3

こんばんは。 Do you think that peple can master a foreign language without studying..... 人は外国へ行くことなしに外国語をマスターできると思いますか?に対する答えが I don't think so, なので、そうは思わない、外国へ行かないとマスターできない、という意味ですよね? 確かに質問に対する答えなのですが、soで済ますことなく、しっかり意見を述べた方が読み手に判りやすい文章になると思います。 なので、簡略化するとしても I don't think that they can do that. くらいは書いた方がよいような気がします。 でも最初に明確に自分の考えを示すのは、とても判りやすくてよいと思います。 その後の文章の意味が全体的に判りにくいのですが、日本語も一緒に載せると意図する訳が返ってくると思います。

nattunattu
質問者

お礼

soでまとめるか、ちゃんと書くのか、どっちがよいのか迷っていたので大変参考になりました。 ありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.4

すいません、早く返事を出したので、質問文を読み違えていましたが、akijakeさんの指摘で分かりました。失礼しました。 ただ、こちらが察して何かいいたのは分かるのだけれども、分かりにくい文章です。 とにかく質問文を読み違えてすいませんでした。

nattunattu
質問者

お礼

分かりにくい文章ですよね・・・。 もっと分かりやすくするよう努力します。 ありがとうございました。

回答No.2

厳しいかも知れませんが、母国語で自分の考えをまとめることが出来ない人間が、いくら英語を書いても、Nativeには通じないと思っています。英語の添削を求める場合は、原文を提示すべきです。そうでなければ、どのように英語で表現すべきか、添削に協力したい方がとまどうばかりです。No.1さんがいうように自分のアイデアをまとめることから始めましょう。

nattunattu
質問者

お礼

これからは原文を提示するようにします。 添削される方のことを考慮に入れることができていませんでした。 ありがとうございました。

回答No.1

まず文法が荒いので、リライトしてください。 そしてアイデアに矛盾があります、自分のいいたいことをはっきりさせて一貫させてください。もしそうでないと、何がいいたいのかが相手に(日本人でも)通じませんよ。質問は、「外国語はその言葉が話されている国でないとマスターできるのか・できないのか」という質問ですが、nattunattuさんは、そうは思わないという出だしではじめているものの、最後の文章で、(やはり)一番いい方法は、その言葉が話されている国で勉強するのが一番という矛盾した文章を書いています。 もし、nattunattuさんのそう思わないという立場で書くならば、たとえば、目的言語を英語とすると、英語の話されている国へ行かなくても、国内には、ラジオ英会話、衛星放送など、英語の文献が豊富にあり、また外国人との英語の交流機会もたくさんあるので、英語の勉強がしっかりとでき、十分マスターできるというような感じで書く必要があります。

関連するQ&A