- ベストアンサー
「だめだった」って。
「I blew it.」で「だめだった」とか「失敗した」って言う意味ですよね。それと似てる意味で、「mess up」や「screw up」もあるのは知っているんですが、いまいち使い方が分かりません。友人にこの前、「I am screwed」の意味を聞いたら、言葉で表現しずらそうでしたが、「I dont know what to do」に近い感じだと言われました。では、I am screwed upはどう意味なんでしょ? 他に間違って、「I screwed myself」と言ったら、友人に大笑いされました。聞いてみたら、「自分で自分をF○○○する」という意味だそうです。きちんと直すと、「I screwed myself up」だそうです。 このように、自分は「screw up」や「mess up」の使い方がいまいち把握できてません。どなたかご存知であれば教えて頂きたいです。お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
noname#60992
回答No.1
お礼
ありがとうございました。大変参考になりました。Be動詞があるかないかで、意味がまったく変わるんですね。これからは気を付けて使っていこうと思います。