• ベストアンサー

高校入試の英作文問題。

〔高校入試の問題です。〕 スピーチコンテストが行われ、そこに参加する人に見に来るように 誘われたんですが、都合で行けない旨を伝える英文。 Thank you inviting me to the speech contest. I want to ( 5語以上 ). But I have to go to my uncle's house. I hope ( 5語以上 ) 一つ目の方hear your speechしか思いつきません・・・。 「本当に」という英語を入れようと思ったんですが、 very muchはwantには使わず、wantの前につけるみたいです。 よろしくお願いします!!<m(__)m>

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Chicago243
  • ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.2

Thank you inviting me to the speech contest. I want to go to see the contest. I want to see that you are making a good speach. But I have to go to my uncle's house. I hope it will be done very well. I hope you will win the contest.

checkitout
質問者

お礼

回答ありがとうございました!!<m(__)m> 大変参考になりました!

その他の回答 (3)

  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.4

私もthank you for となるのが正しいと思います。 I want to go there if I can. I hope that you can do well on the contest. I hope that your speech will be successful. スピーチうまくいくといいね、という感じです。 一例ですが、いかがでしょうか?

checkitout
質問者

お礼

回答ありがとうございました!!<m(__)m>

  • CrazyGuy
  • ベストアンサー率30% (3/10)
回答No.3

Thank you for inviting me to the speech contest. I want to enjoy the speech contest. But I have to go to my uncle's house. I hope you'll do your best. あと、問題の中でThank you invitingですか? Thank you for doingの間違いだと思いますが? Thank you for doing で~していただきありがとうございます。と言う意味になります。 ですので、この場合には、私をスピーチコンテストに誘っていただきありがとうございます。となります。

checkitout
質問者

お礼

Thank you for invitingの間違いでした・・・。(>_<) 回答ありがとうございました!!<m(__)m>

  • char_cat
  • ベストアンサー率45% (22/48)
回答No.1

それぞれ5語以上であるなら、 「~~なスピーチを本当に聞きたい。」 と、スピーチに修飾語をつけるといいでしょうね。 たとえば 「I want to hear fluent speech of you truly.」 fluent は 流暢な という意味です。その他「すばらしい、立派な、感動的な」などなどいろいろ考えられますね。 truly は 本当に です。

checkitout
質問者

お礼

回答ありがとうございました!!<m(__)m>

関連するQ&A