- ベストアンサー
文のつなぎ方
推理のようなかんじですが、 1「あれをしたのはあなたですね?」 2「なんでそれを・・・」 3「本当は~も~だったんじゃないですか?」を訳します。 It's you who did that,isn't it?(who have doneですか?) I wonder why you know that. ~ was really ~,wasn't it? なんでそれを・・は聞き流している感じなので、2が無くてもつながるように、1と3をつなげる接続詞を入れたいのですが、どうすればいいですか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
akijakeです。 don't tell me ~は結構よく使うのですが、 「まさか~じゃないでしょうね!?」 「ちょっと、~とか言わないでよー」 などというニュアンスを表すことができます。 誰かを何かで疑っているときに使えますよ。 例えば、 A: Hey, guess what! My boyfriend got a diamond ring for my birthday! B: Huh? He is not getting much, is he? Don't tell me he got an advance salary just to buy such an expensive present! A: ちょっと聞いて! 彼ってば私の誕生日にダイアモンドの指輪買ってくれたのよ! B: は?彼ってそんなに給料もらってないよね?まさかそんな高価なプレゼント買うために、給料前借りしたんじゃないでしょうね? と言う感じで使えます。 勝手に作った例文なので、ちゃんと感じ判るか不安ですが・・・。
その他の回答 (4)
- akijake
- ベストアンサー率43% (431/992)
So, it was you, wasn't it!? ミステリーなどでは、よく「あなただったのね・・・?」という表現で it was you!?が使われてますが。 (3)を、例えば「ほんとは他の○○もあなたの仕業だったんじゃないの?」と考えると、 Don't tell me you are responsible for the rest of ○○/other ○○? などと言えますが。なんとなくミステリー染みてますね。
お礼
Don't tell me・・あなたの仕業だと言わないで? Don't tell meで、~を言うな=言わなくても分かってる、ってことですか?
- ohboy729
- ベストアンサー率41% (244/589)
right ? (↑):「-ですね、そうでしょ」を使って 簡単にしてみました。 1「あれをしたのはあなたですね?」 You did it , right ? 2「なんでそれを・・・」≒「なぜ」 How come ? 3「本当は~も~だったんじゃないですか?」 Besides it , I guess you actually did this and that too , right ? ( それに加えて実際のところあれやこれもしたのではないかと思うけどけど、どうですか?) なんかとてもシンプルになってしまいましたがこれも 一案かと思います。
お礼
guessはなぜか全く思いつきませんでした。ありがとうございます。
- MarsaT
- ベストアンサー率40% (9/22)
1はDid you do that?ではだめなのでしょうか? 少なくとも現在完了形はあくまで現在形なのでwho have doneなんてことにはならないはずです。 3は非常に訳しにくいですが、例えば You said (that)... But I think (that) you... Is it true? とかじゃまずいですかね?
お礼
回答ありがとうございます。Did~?だとあれをしましたか?になると思いますが、You did that,didn't you?でいい気はします。 私は、it'sはit isの略のつもりでしたが、It was you who did thatの方が良いですか?
- matchboxtwenty
- ベストアンサー率38% (177/463)
日本語の表現をそのまま英語にしてしまったようなので、少し直しますと、 1. You have done it, haven't you? 2. What...? 3. Actually, also, ~ was ..., right? 2番目のWhat...? は「なに?」という驚きの感じと、What made you know? という「どうしてわかったんだ?」という感じを出してみたのですが、どうでしょう?
お礼
適切な回答ありがとうございます。I wonderじゃ余裕ありそうだし、不自然ですね。Whatがよさそうです。
お礼
ありがとうございます。お礼遅れてすいません。今日受験だったもので。