- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文翻訳の添削をお願いします。)
英文翻訳の添削をお願いします。
このQ&Aのポイント
- 英文翻訳を添削してください。
- 意味不明な文章をわかりやすく修正してください。
- 回答の等級を選ぶ方法について教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
When you have decided your answer you will click on the score entry field, a drop-down menu will apper and you can choose your grade. 「答えが決まったらスコアの記入欄をクリックしてください。メニューが降りてきますので、ご自分のレベルをお選びください。」 gradeには成績とか学年とかいろんな意味があるから好きなの使いな。 Which major failure modes were observed in the field on this or comparable components? 「現場においては、これや類似の部品のどんな主立った潜在的な欠点が観察されたのでしょうか?」 failure mode:潜在的な欠点、故障モード in the field:現場