- ベストアンサー
pureの意味?
「彼はとても純粋そうですね」と言おうとして「he looked very pure」と言ったら、ネイティブの何名かの方が「ピュア?オーマイガッ!」などと言ってすごく笑ってました。 「pure」には「純粋」以外に、何か別の意味でもあるのでしょうか? 何かヤバイことでも言ってしまったでしょうか(^^?)
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- Mathematica
- ベストアンサー率22% (50/225)
回答No.1
お礼
>3.あることに対してひたむきな様子 の意味では使われないんですか~、驚きでした! そうです、私が言いたかったのは「innocent」よりの意味の方ですね。 それがいつしか、「pure」が拡大解釈のゆえ、和製英語になっていたんですね・・・ 日本語のニュアンスでそのまま使うと、とんでもない誤解を招くこともありますね。 >彼ってとっても童貞っぽいよねぇ えぇ、多分(予想通りというか)そっちの意で解釈されたと思います(^^;) でも、こちらが英語に堪能でないのはわかっているはずなので、言いたいことは汲んでくれるかと思いきや、思いっきり受けていたので、日本人が考える以上に性的な意味合いを持つものかも知れませんね。 詳しいご解説ありがとうございました!