• ベストアンサー

文法

Check their surfaces for scratches using a high-power video microscope. high-power video microscope を使って傷があるかどうか表面を確認しなさい という意味だと思うのですが、usingは文法的にどのように説明されるのですか?文章の流れで、「~を使って」と訳しましたが・・・。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • photonics
  • ベストアンサー率45% (24/53)
回答No.3

分詞構文です。科学技術報文では非常に多用され,ほとんど前置詞のように使われます。 分詞構文では,分詞の主語と主文の主語が一致するのが正当ですが,usingはこのルールに必ずしもしたがいません。 「科学英文技法」(兵藤申一,東大出版会)124ページをご参照下さい。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

回答No.2

分詞構文です。分詞構文は、文法的にはそれほど厳密ではありません。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

分詞構文でOKでは? 堅くいえば付帯状況で 「~して、~しながら」だと思います。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A