• ベストアンサー

韓国語で、「パゴシッタ」とは?

当方、韓国語の知識が全くございません。 お力を貸していただきたく・・・ 先日知り合った韓国の方(異性)から、電話で 「●●オッパ、マニマニ ××(←私の名前)パゴシッタ」と 言われました。 パゴシッタは「アラボダ」と同じ意味だ、とも言われました。 韓国語の本を繰ってみましたが、意味がさっぱり分かりません。 スペルも分からないので辞書もひきようがなく・・・ 意味のお分かりになる方、お教え下さい。 何と言われているか気になって・・(涙)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • timeup
  • ベストアンサー率30% (3827/12654)
回答No.2

韓国にも年単位で在住していましたが、その言葉は定型でして、 「物凄く(見たい)合いたいです」と言う、一般的な韓国語の表現方法ですが、 日本人の表現形式とは韓国の場合は相当に違いますから、「時間や機会が有ったら、またあいたいですね・・・・・』程度で相手は言っていると考えたほうが分かりやすいでしょう。(^_-)-☆

ura-hara
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。”ニュアンス”が分からなかったので、 言葉通り受け取って危うく「口説かれている?」と思ってしまうところでした。(^^;;) 大変助かりました。

その他の回答 (2)

noname#16063
noname#16063
回答No.3

「マニマニ ハゴシッタ」で「たくさんなことをしたい」。 あるいは「アラボダ」と同じ意味なら、「たくさん知りたい」とも取れますが、 質問者さんのことをもっとたくさん知りたいとか、もっといろんなことをしたいとか、 この文書だけで判断するのはこれで精一杯ですね。

ura-hara
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 教えて頂くには材料が不足していたかと思います。反省・・・失礼致しました。 恐らくNO1様が教えてくださった「会いたい」に相当する単語だったようですが、 他の言葉だった可能性もありますね。 とても参考になるかつ勉強になる回答をくださったのに、ポイントを 差し上げることができず大変申し訳ございません。

noname#64620
noname#64620
回答No.1

ポゴ シプッタですかね? 会う+したいですので会いたい。 アラボダだと調べるになりますが。。 ●●お兄さん、とっても会いたいよ となると思うけどね。。

ura-hara
質問者

お礼

素早いご回答ありがとうございました。 パゴシッタではなく、仰る通り「ポゴ シプッタ」だったと 思います。意味が分かってすっきりしました。 シプッタは「~したい」なのですね。とても勉強になりました。m(_ _)m