- ベストアンサー
文法的解釈
I'll elect whoever I believe is worthy. 連鎖関係詞と複合関係代名詞をミックスした文です。 訳&文法的解釈 をよろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
whoever 以下は名詞節であり,elect の目的語になっています。このような場合の -ever は any ~で書き換えることができます。すなわち,anyone who I believe is worthy となります。whoever は anyone「誰でも」という先行詞と主格の関係代名詞 who の機能を兼ね備えています。 連鎖関係詞については,I'll elect anyone. I believe he is worthy. において,anyone = he ですので,関係代名詞 who を用いて,一文にしたのが I'll elect anyone who I believe is worthy. です。 I believe の目的語である (that) he is worthy の he が I believe を飛び越えて前にでて,who に変わります。連鎖関係詞は I believe が挿入されているという形でも説明されますが,このように,目的語である that 節内の主語とか目的語を関係代名詞にするという説明の方が正確な解釈だと思います。 また,whoever 以下が elect の目的語になりますが,whomever にはなりません。whoever か whomever かの違いは,名詞節全体が主語か目的語か,ではなく,anyone who ~なら,whoever,anyone whom ~なら whomever となります。上で見たように,he → who となっていますので,whoever で正しいです。 日本語では,「私が(選ぶだけの)価値のあると信じる人なら誰でも選びます」となります。
お礼
とても詳しくありがとうございました。