• ベストアンサー

オランダ語で・・・

「女神」 「大きな橋」 「橋」 「入り口」 「玄関」 ってのはなんというのでしょうか? 英語、中国語なんて翻訳ソフトはあるけど、オランダ語ってのが なくて。。というかオランダ語ってあるんですかね? もしあるのであればスペルと読み方をお教えいただけたら幸いです。  

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#19923
noname#19923
回答No.1

冠詞など、面倒な話は原則として抜きにすると 「女神」 godin ホーディン 「大きな橋」 het grote brug 'the big bridge' ヘット グローテ ブリュッフ een groot brug 'a big bridge' エーン グロート ブリュッフ 「橋」 brug ブリュッフ 「入り口」 ingang インハング 「玄関」 ingang インハング portaal ポルタール(「踊り場」の意味もある) ネットの英蘭辞典をお使いになってはいかがでしょう? English Ductch dictionary で検索すれば、いくつか見つかるでしょう。

その他の回答 (2)

noname#39336
noname#39336
回答No.3

godin (een, de) grote brug brug ingang hal, gang, garderobe オランダ人の主人に聞きました!

  • mickel131
  • ベストアンサー率36% (36/98)
回答No.2

機械翻訳サイト ・オランダ語を英語に http://www.majstro.com/Web/Majstro/taleninfo/dut_en.php ・オランダ語を英語またはフランス語に(双方向) http://babel.altavista.com/translate.dyn ・ここはたくさんあります。 http://www.kotoba.ne.jp/ ------------------------------------------ 機械音読サイト(オランダ語だけじゃありません) http://actor.loquendo.com/actordemo/default.asp?voice=Katrin

関連するQ&A