- ベストアンサー
talkmanのCMの中国語を教えてください!
PSPで11/17に「talkman」というソフトが発売されるのですが、そのCMで 「トイレットペーパー、ないんですけど」 の中国語翻訳が流れるんです。 没有■手纸(紙)。 まではわかるんですが、どうしても■がわかりません。誰か教えてくれませんか? できれば、ピンインも教えてくれると助かります。 CMは公式サイト↓で見れます。 http://www.playstation.jp/scej/title/talkman/
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは。中国人です。 おもしろいCMですね^^。#1さんのおっしゃった通り、「没有衛生紙」だと思います。ピンインは「mei2 you3 wei4 sheng1 zhi3」です。 ちなみに、「手紙」は確かに「トイレットペーパー」の意味ですが、私のいる都市で普段あまり聞いたことがない表現です(私は上海にいます)。「草紙」と「衛生紙」はよく聞く表現です。また、「衛生紙」に似ている構造の単語「衛生巾」(wei4 sheng1 jin1)もご紹介します。これはナプキンの意味です。男性の方なら、ごめんなさい。勝手にご紹介してしまって大変失礼いたしました^^。
その他の回答 (1)
- mzwy
- ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1
没有衛生紙だと思います。
質問者
お礼
お早い解答、ありがとうございました!
お礼
ありがとうございます!ネイティブの方から回答がもらえて、非常に嬉しいです! 「トイレットペーパー」といえば「手紙」と思い込んでいたので、どうせ手紙だろうという先入観で書いてしまいました。違うんですね・・勉強になりました。 他の色々な表現も紹介してくれて、ありがとうございます!中国語は発音が似ているのに全然意味が違うものが多いですよね・・これからも頑張って勉強したいと思います。