• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:薄力粉と強力粉 英語で何と言うのでしょう。)

フィジーでの薄力粉と強力粉の呼び名

このQ&Aのポイント
  • フィジーにおける薄力粉と強力粉の呼び名について調査しました。
  • 薄力粉はNormal Flour、強力粉はNatural Flourとされている可能性があります。
  • 最近パンを焼いてみたが、粉に使用したNatural Flourの影響でうまく膨らまなかった。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mizuarai
  • ベストアンサー率58% (98/168)
回答No.2

二次発酵の写真を拝見しました。 表面が荒れているようですが、普通はもっとつるんとなるように思います。 イーストが作ってくれた気泡が生地の中にきちんと包み込まれていない印象を受けました。 こね不足か、捏ねすぎか、それとも小麦粉がよくないのかわかりませんが、 グルテンがきれいにつながっていないのかな?と感じました。 とにかく、小麦粉ではなく、パンの作り方に問題がある可能性も一応ありますので、 日本人の方などから正真正銘のパン用強力粉を一度おすそ分けしていただいて(日本食材店があれば置いてあるかとも思いますが)、 その小麦粉と、現地の小麦粉で、シンプルな丸パンなどを同時におつくりになって比較されてみてはいかがでしょうか。 その結果から、何か新しいことがわかるかもしれません。 小麦粉の問題については、明確な回答ができませんが、 >その他の種類としてはATTA、CHAKKI、Wholemealがありました。どれがどれやら分かりません。 このあたりについて多少。 とりあえずwholemealについてはリーダース英和に載っていました。 whole meal →WHOLE WHEAT FLOUR(全粒小麦粉);→WHEATMEAL(小麦全粒粉) >ATTA、CHAKKI なんだかインドくさい言葉だなあと思いヒンディーの辞書をひいてみました。 アーター:flour(小麦粉), meal(←英和では、粗びき粉) ただし、たとえば以下のページでは http://www.indianblend.com/site/664954/page/305008 atta=小麦粉の総称で、その中のmaidaに至っては「ケーキにもパンにも」と書いてあります。 リーダースでmaidaを引くと「(インド)細びき小麦粉, マイダ」と出ました。 チャッキー: a millstone. a mill, a grindstone(英和では、石うす) chakki atta などと称して売られていますので、小麦粉の中でも特に石うすでひいたような粗さのものということかもしれません。 同様に、normalとnaturalの区別が、小麦の硬質軟質の差ではなく加工の程度の差で区別されている可能性はないでしょうか。 もしそうであれば、むしろnormal flourやattaの方が一般的な小麦粉に近い可能性もあります。 natural flourの質感や色、キメの細かさなどは、日本の強力粉と変わりありませんでしたか? あとは、とりあえず、店員がもしインド系であれば 「ナンを作る小麦粉はどれだ」(そして、一応それをゲットしてみる) 「じゃあこっちの小麦粉は何を作るのに使うのだ?こっちは?」 などと質問責めにしてみるのはいかがでしょう。 断片的な回答で恐縮ですが、参考になれば。

believe_me
質問者

お礼

韓国食材店では小麦粉は売っていない。パンは作ったことがないから知らないでした。 日本食材店ではNormalが薄力粉、Sharps/Naturalが中力粉でお店の餃子の皮などを作っているそうです。 ところが店員のインド人に聞いてみるとパンはNormalで作るそうです。 幸い日清製粉の強力粉が1個だけ置いてあったので購入しました。 1キロで10ドル(700円くらい)ローカルの小麦粉は4キロ3ドルくらいですから10倍以上高いことになります。 この日本食材店は丁度昨日で店じまいし、200キロ離れた西部の観光地帯に移ってしまうところでした。 もうこの町から日本食材店はなくなってしまいました。 私はパンというより、アンパンが食べたかったのです。 とりあえずもう一回作って駄目だったら、以前から作っていたおはぎにしようかと思っています。 色々とありがとうございました。

believe_me
質問者

補足

詳しい回答ありがとうございます。 NHKプレミアムのパン作りの録画を見ながら作りました。 材料は指定通りの分量でしたが、最初からいやに生地が軟らかく、中指から小指の3本の指で引っ掛けて叩きつける動作が大変難しかったです。 従って、こね方が足りなかったような気がします。 売店のような小さい日本食材店が1軒、日本語を話す韓国食材店が1軒ありますので確認してみます。

その他の回答 (1)

  • ca-li-na
  • ベストアンサー率17% (15/86)
回答No.1

gooの和英辞典から、、、 強力粉=enriched flour とでてきました。

believe_me
質問者

補足

回答ありがとうございます。 Natualの袋にはSharpsとも書かれていました。 その他の種類としてはATTA、CHAKKI、Wholemealがありました。どれがどれやら分かりません。