ベストアンサー 3点支持って? 2005/10/12 20:47 英語で3点支持の表現はどの様にしますか? イメージとしては、平坦プレートを 3本の細い棒で支えるイメージです。 技術用語などでは、3点支持と言いますが、、、。 例えばthree triangleとかですか? みんなの回答 (2) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー kaZho_em ベストアンサー率50% (2950/5879) 2005/10/12 20:53 回答No.1 three-point support 通報する ありがとう 0 広告を見て他の回答を表示する(1) その他の回答 (1) toko0503 ベストアンサー率36% (886/2437) 2005/10/12 21:55 回答No.2 三脚の tripod は使えませんか? 質問者 補足 2005/10/13 08:51 tripodでもOkと思いますが、あくまでも3点支持をする為の 道具と解釈しております。 やはり、あくまでも3点支持にこだわってます。 でも、非常に参考になりました。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 2点支持の荷重分布 均等分布質量の棒状のものを両端で水平2点支持すると想定すると 2点の支持に均等に1/2ずつ負荷が掛かると思います。 さて、水平でなく角度をつけて2点支持すると2つの支持にはどのような 負荷が掛かるのでしょうか? 計算式または参考になる資料・サイト等教えてください。 また、棒を壁にたて掛けた際、床と棒の角度と棒が壁を押そうとする力の 関係は? 回答よろしくお願いします。 フルートの三点支持の比重 こんにちは。フルートを吹いて2年ほどの者です。 フルートを吹く誰もが三点支持、ということを知っていて、実践されていると思うのですが、 リッププレートに当てる下唇、左手人差し指の付け根、右手親指のバランス(比重?)は、 それぞれ、何:何:何 ぐらいの感じでバランスをとられていますか? 私はまだ定まっていない感じなのですが、微妙な力具合が知りたくて・・・。 音によって変わるものかもしれませんが、こんな感じ!、というのがありましたらどうか教えてください。m(_ _)m 棚または「はり」の支持点をどこにしたらよいか お願いします。「科学」というよりは,「工学」(の材料力学?)分野なのですが, 縁台または(ものを載せる)棚をイメージしてください。2点で支持された,両端に張り出しのある梁と考えます。棚(梁)の上に等分布荷重が掛かったとして,支持(単純支持でよいと思う)する位置をどこにすれば,最も強度が大になるか。 または,同じ荷重に対して最大たわみが最小になるか。 などを教えてください。(その根拠なども,知りたいです) 梁の全長をLとして,両端から各0.2L ぐらい中心寄りの2点を支えるとよさそうなのですが…… 以前,機械工学便覧にその結果が表になって載っていたという記憶があるのですが,現在見当たりません。 どこかのWebページにあるという情報でもいいですから教えてください。 めっきの「のり」の英語表現を教えてください。 めっきの「のり」の英語表現はどのように表現するのでしょうか。 メッキをリングなどにすると、リングの稜にメッキが余分についてしまいます。この余分についためっきを英語ではどのように表現するのでしょうか。そのような英語技術用語はあるのでしょうか。 仕事では、この状態をめっきの「のり」と呼んでいます。 また、同様に塗装や、紛体塗装でも起きます。 この場合も英語技術用語はあるのでしょうか。 バラッド調の曲を作曲したいのですが・・・ バラッド調の曲を作曲したいのですが、困っています。 何を困っているかというと、イメージはできているのに曲で表現することがうまくできません。 曲のイメージはスローテンポで夏の終わりに聞きたいような「せつなく爽やかな」バラッドにしたいのですが、どうしたらよいでしょうか? 曲の進行としてはスリーコードでつくったあとにダイアトニックコード(代理コード)で曲を膨らますようにしたいと思っています。 スリーコードでどの音を選ぶか、キーボードやベース他の楽器でどのように曲に飾りつけするのか、できるかぎりでいいので詳しく教えてください。 「スリーコード」や「ダイアトニックコード」など音楽的知識があるように見えますが、そんなに詳しくないので音楽用語を使う場合、表現を変えることが出来るものは、申し訳ないですが分かりやすいように教えていただけませんか。 いろいろとご迷惑かけます。 よろしくお願いします。 演技構成点について ここ2シーズンくらいの男子シングルについて。 普段あまり細かく点数を気にしないで見ているのですが、それでも感じる傾向があります。 ミスがあって技術点があまり出なくても、安定して演技構成点が出る選手がいます。 カナダのチャン選手、日本の高橋選手、アメリカのアボット選手のスリートップ(?) 点数はチャン選手、高橋選手、アボット選手の順位でしょうか。 この3選手の演技構成点が安定して高い理由、しかもほぼ順位が決まっている理由を教えて下さい。 また、次に演技構成点スリートップ(?)に割って入ってくる選手は誰だと思いますか? お願いします。 お願いします。 両端を支持された棒に力が作用しているときの支持点に作用する反力はいくつですか? 一点ものをUS英語で何というのでしょうか? はじめまして。 質問させて下さい。 一点ものをUS英語で何というのでしょうか? One point one や One point of thingなどが辞書では出てきましたがなんだかしっくりしません。 ただの翻訳英語や学校英語ではなく、USでどう表現されているのか。 または、どう表現すると伝わるのかを知りたいです。 どなたか海外滞在経験のある方、教えて頂けないでしょうか。 どうぞ宜しくお願い致します。 「流れのなかで点をとる(サッカー)」 昨日サッカーの試合を見ていて解説者が決まり文句「流れのなかで点をとってほしいですね」を言っていました。そこで疑問です。英語ではどう表現しますか?以前サッカー掲示板で話題になっていたのは、セルジオ越後さんがこの表現を使いだしたそうで、でも英語にはこんな表現はないそうです(真疑はともかく)。ポルトガル語ではあるということでしょうか(板違いか?)? パイプの穴明け及びカットのための金型の仕組み パイプの穴明け型はどのような構造なででしょうか? 特殊な技術でなければ文書で(パンチ、パンチプレート、ストリッパプレート等の型用語を駆使して説明をお願いできませんか? パイプのカット型も同様にお願いします。 もし特殊な技術であれば型設計及び製造を相談したいので連絡先をお教えください。 「おかえり~〇〇!」は英語でなんというのでしょうか 長期間離れてた友人が帰ってくるので、 サプライズでパーティを企画しています。 その時にメッセージプレートに「〇〇おかえり~!!」と英語で書きたいです。 このようなシチュエーションで日本語で「〇〇おかえり~!!」いった場合、 「待ってたよ~」や「会いたかったよ~」や「よく頑張ったね~」などといったニュアンスが含まれるかと思うのですが、英語では短いフレーズでどう表現するのでしょうか? (短いフレーズとは、Happy 2nd Anniversaryのようなイメージです) 英語のネイティブスピーカーの方、英語にお詳しい方、 自然に聞こえるフレーズを教えてください。 よろしくお願いします! 樹脂の○棒に印をつけたい。(完成ひんで) いま、困っています。完成された、治具(プレートにマル棒が5本ついている)で、ライン(けがき線)をいれたいですが、単品なら旋盤で、できるんですが、完成された治具にラインを入れたいですが、よい方法または、 購入品で、よいものはないでしょうか? 員数を確認するための、罫書き線ですが、すでに完成しているもんで、なにか、まわせるもので、市販されていないでしょうか?よろしくお願いします。 回答ありがとうございます。 すみません。質問が、いまいちでした。 プレートは、巾100の100くらいです。まる棒は、φ30くらいです。 ながさが、100CMあります。柱が立っているイメージです。 そのまる棒に高さを決め、ラインをつけたいです。 キズのようなもので、OKです。まわしながらキズつけられたらよいんですがね。よろしくお願いします。 三点支持と四点支持。 インシュレーターをスピーカーの下に敷く場合、三点支持(前2、後1OR前1、後2)と四点支持はどちらが音質面で、より有利なのでしょうか? 英作文(~という点で) 以下の日本語を英語にしたいです。 情報の整理という工学的な面で、人工知能は今後研究がさらに進むだろう 私が悩んでいるのは「~な面で」とか「~な点で」という表現方法です。 「in that ~」みたいな表現があるそうですが、この場合だとなんか上手く当てはまらない気がするんです。 回答よろしくお願いします。 TOEIC550点からの英語上達を、教えて下さい。 TOEIC550点からの英語上達を、教えて下さい。 以前、英語を勉強して、技術文章を読めるようにしようとして、英語の勉強を始めました。 そのときは、ネットでDuoを10回20回やろう、と書いてあったのを見つけて、それを信じて通勤電車を中心にEnglish upgtaterという、TOEICのアプリを合わせて勉強していました。 結果150点くらい上がって550点、リスニングが、300、リーディングで250くらいになりました。 ただ、Duoは、500点台に入ったあたりから、物足りなさを感じてきました。 英語の苦手意識はなくなって来たのですが、海外の情報に慣れないと、次のステップに支障がでるなぁ…と感じて700点台を目指して再勉強をしようと思っています。 皆さんの、このころのお薦め勉強法を教えて下さい。 時制の質問(完了形か過去形か) 「私は3年間英語を勉強しています。」 これを英訳すると I have been studying English for three years. になると思います。 今は2013年なので「→」を一年とすると →→→2013 こんなイメージを持っています。 では 「(今はしてないけど)3年間英語を勉強していた」 これを英訳するどうなるでしょう? イメージでいうと →→→ 2013 こんな感じです。 伝えたいことは「とにかく昔3年間勉強したんだ」ということです。 「3年間勉強した経験がある」と考えて I have studied English for three years before. がいいかなと思いますが、どうでしょうか。 ご教示下さい。 何通りか書き方があるなら教えて下さい。 (過去を副詞があったら過去形、基準になる過去表現があったら過去完了形になるのは理解しています) IELTS 6点とは 大学受験でIELTS最低6点必要なのですが、これはTOEICや英検でたとえるとどれくらいのレベルになりますか? とくにTOEICはジャンルが違うので比べにくいと思いますが大体でいいので教えてください。 あと、IELTSは何について出るのですか? リスニング リーディング スピーキング ライティングがあるのは知っています。 例えばTOEICならビジネス関係TOEFLは学校で習うような内容ですよね?理科などの専門用語とか。 語学学校でIELTS classにいた時はTOEFLに近いような内容だった気がします。 ちなみに今留学中なのですが、2年ほどの留学で正直英語力には自信がありません。 今1年半もいるのに勉強不足で。 後、8点9点はネイティブでも難しいとネイティブの先生から聞きました。 2年ほどの留学の英語力で6点は難しいですか? もちろん人によりますし、頑張り次第だと思うのですが 1年真剣に勉強したとして、6点取れますか? 「IT」関連 という用語をどんな場面で使うのが実は適切かわからず困っています。 質問は ・初めに「Information Technology」という用語が英語圏に発生して それが「情報技術」と和訳されたのか あるいは 「情報技術」とい う日本発の用語が海外で「Information Technology」と表現するこ とが一般的になったのか です。 前者だとすれば、私たちが「IT」という用語を用いるときは ここでいう情報も:伝達を前提とした情報 日常のやり取り ここでいう技術も:文明としての技術 に絞られるのではないかと思われるのです。(Intelligence data technique skill といった別の用語との比較やin・for・mal=くだけた日常的な という似た単語との関係の類推によってです) 民間で使用される電話機やインターネット機器 パーソナル無線などに限られそうです。 後者だとすれば、「情報技術」という用語には広義に用いられる可能性があり、例えば英訳では そのつど Intelligence Skill ですとか Information Technique などと なるはずだと思うのです。 今日では「IT」関連 という用語を用いる機会が多くありますが どんな場面で どのような用語を使うのが適切か 専門の方に伺いたいたいのです。 宜しくお願いいたします。 写真を黒1色の点で表したい タイトルの通りです。最終的なイメージはフォトショでハーフトーンパターンを使った後の感じにしたいです。けどこれってモノクロ調の何色もの色が重なり合ってできてるだけですよね? ですので、カラーの濃淡を点の大きさで表現した感じにしたいのです。1色のみを使って。 説明下手ですみません。 「技術爆発」という用語の定義は? 「人口爆発」という用語はよく聞くのですが、先日、人口爆発に関連する本を読んでいたら「技術爆発」という用語に出くわしました。そこでみなさんに2つ質問があります。 (1) 「技術爆発」はどのように定義できますか。(=「技術爆発」という用語の意味を教えてください。 (2) 「技術爆発」という用語は「技術革新」という用語とは意味が違うのですか、それとも同じ意味なのでしょうか 以上2点です。よろしくお願いします。 注目のQ&A 「前置詞」が入った曲といえば? 緊急性のない救急車の利用は罪になるの? 助手席で寝ると怒る運転手 世界がEV車に全部切り替えてしまうなら ハズキルーペのCMって…。 全て黒の5色ペンが、欲しいです 長距離だったりしても 老人ホームが自分の住所になるのか? 彼氏と付き合って2日目で別れを告げられショックです 店長のチクチク言葉の対処法 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど
補足
tripodでもOkと思いますが、あくまでも3点支持をする為の 道具と解釈しております。 やはり、あくまでも3点支持にこだわってます。 でも、非常に参考になりました。