- ベストアンサー
お手数をお掛けします。って英語で?
アメリカ人の方にメールを送ろうとしているのですが、 『お手数をお掛けします。』って英語でなんて書けばいいのでしょう? 教えてください。 直訳のI wear troubleでいいのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私が使うのは、I am sorry to trouble you. です。
アメリカ人の方にメールを送ろうとしているのですが、 『お手数をお掛けします。』って英語でなんて書けばいいのでしょう? 教えてください。 直訳のI wear troubleでいいのでしょうか?
私が使うのは、I am sorry to trouble you. です。
お礼
ありがとうございました。参考にさせていただきます。 さっそくメールしてみます。