• ベストアンサー

anomolousとは?

タイトルの通りanomolousとは日本語でどういう意味ですか? この単語が使われている原文は The anomolous titration curve of undegraded DNA with acids and bases strongly suggests that hydrogen bond formation is a characteristic aspect of DNA structure. です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

http://www.answers.com/topic/anomalous anomalousの定義が記載されています。このページの真ん中あたりに、 Common misspelling(s) of anomalous(anomalousのよくあるスペルミス) anomolous とあります。 ということでanomolousはanomalousのミススペルということになるのではないかと思います。 でももしかしたら時代によってスペルが異なっていた可能性もなきにしもあらずですし、ラテン語の語源に忠実に綴った場合anomlousになったりするのかもしれません。 ちなみに、単語の始めにanom-あるいはanomo-が付くと「異常な」「変則的な」という意味になります。であるとすればanomo-で始まる単語もあっておかしくないわけですが、実際に辞書でみるとAnomoean(固有名詞:アイモイオス派(宗教的な過激派=異端、異常?)しか見つかりません。昔はanomo-で始まる単語がもっとあったのに、時代を経るにつれてanom-が主流になっていった、といったことも考えられなくもないと思います。 まとめると、論文のタイトルになっている以上間違いではないのかもしれませんが、現在では使われないスペルであり、意味的にはanomalousと同じになる、ということで良いのではないでしょうか。

susej65535
質問者

お礼

1953年の論文なので確かにもう使われていないのかも知れませんね。大変詳しい説明をしてくださってどうもありがとうございました。

その他の回答 (2)

回答No.2

#1さんがおっしゃるとおり、anomalousの間違いだと思います。 ノーマルに否定の意味のaが付いて、ノーマルではない、という意味になります。

susej65535
質問者

お礼

ノーマルの否定なのにrが入っていないのが不思議ですね。どうもありがとうございました。

susej65535
質問者

補足

ウェブでanomolousを検索するとヒットしてしまうので間違いではないと思います。ただこの原文はワトソンとクリックのDNAの二重らせん構造を初めて発表した論文で、前後関係を見るとanomalousの「異常な」という意味で、文の意味が通じてしまいます。論文のほうがスペルミスをしたのでしょうか?

回答No.1

こういう理科系の文章には全くの門外漢ですが、もしかしてanomolousとういうのはanomalousの間違いではありませんか。 anomalousならば「変則的な、異常な、不規則な」というほどの意味なんですが。

susej65535
質問者

お礼

皆様のおかげで疑問が解決しました。ありがとうございました。