• ベストアンサー

「ご都合のよい時間を教えてください」を英語で

「ご都合のよい時間を教えてください」を英語でいうと なんといいますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.4

こんにちは ちょこっと丁寧に.... Please let me know what time is convenient for you. (ご都合の宜しい時間をお知らせ下さい)

その他の回答 (4)

  • enna2005
  • ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.5

What time is good for you ? これが簡単でどういう事柄かも問わず使えると思うんですが、どうでしょう?

  • usaty
  • ベストアンサー率41% (248/604)
回答No.3

Please teach convenient time.

  • khuma56
  • ベストアンサー率31% (41/132)
回答No.2

たびたびすいません。 クエスチョンマーク忘れました。 When would it be convenient for you to go?

  • khuma56
  • ベストアンサー率31% (41/132)
回答No.1

この質問の仕方はたぶん規約違反で そのうち削除されちゃうと思うのですが・・・。 When would it be convenient for you to go. 何に対しての都合を聞いているのかわからないので、 この文は「おいでになるのに都合の良い・・・」という意味。

関連するQ&A