- ベストアンサー
システムの都合上、処理にどうしても時間差が生じるようです。
「システムの都合上、処理にどうしても時間差が生じるようです。」 と英語でなんと言うのでしょう?? グーグルで検索しても<全く>英訳がヒットしません。 断片的にdue to time difference of system on processing dateあたりだとは思うのですが上手く言えません。 この英文を英語ページで検索してもでてこないため正しいかも全く分かりません。 本当に困っています・・・。 どなたか教えて下さい。
お礼
ありがとうございます!参考になります!
補足
今回伝えたいことは(B)の方に近いと思います。 "system configuration"というのは思いつきませんでした、なるほど