英文解釈
下記の文について質問があります。よろしくお願いします。
【質問1】 (2)の文の in this city とはどこを指していますか。Portsmouth ですか。Londonですか。
【質問2】 (3)St. Katherineはどこにあると思いますか。Portsmouth ですか。Londonですか。
*検索せず、文脈から推測でお答えください。
--Dickens' Fans Mark 200th Anniversary of his Birth--
This is Portsmouth, about 100 kilometers south of London. It's a city with a proud past, one of the main homes of the British Navy.
【略】
But Portsmouth does have one thing it can never lose.
It's where one of Britain's most famous novelists, Charles Dickens, was born on February 7, 1812.
【略】
(1)Portsmouth may have been the city of Dickens' birth, but it was London where he spent much of his later childhood and adult life.
(2)It's locations in this city that spring to mind when you picture scenes or images in his novels.
(3)London's poor houses may have gone, but warehouses and old style arcades like these ones here in St. Katherine's dock in the east of the city center will be familiar to readers.
(1)ポーツマスはディケンズが生まれた町だったかも知れないが、彼が少年時代、青年時代をすごしたのはロンドンだった。
(2)あなたが彼の小説の場面や印象を思い描く時、頭に浮かんでくるのはこの町のさまざまな場所である
(3)ロンドンの貧しい家はなくなったかもしれないが、都心の東に位置するここSt. Katherine's dockにあるこのような倉庫や古風なアーケードが読者にとってなじみのあるもになるであろう。
--出展--
http://www.voanews.com/english/news/arts-and-entertainment/200th-Anniversary-of-Dickens-Birth-138809179.html
お礼
ありがとうございました!!