- ベストアンサー
これって英語?
掛け声なんかで「えいえいおー!」って、言いますよね。それと、♪一郎さんの牧場でイーアイ、イーアイ、オー♪って歌の「EI、EI、O」って同じことですか?と、すると英語でもこんな風に掛け声かけたりするのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#96918
回答No.1
一郎さんの牧場の掛け声には、意味はないと聞いたことがあります。英語のサイトでも質問がでていたのを見たことがあります。はっきりいえなくてすみません。 ただ、えいえいおー!というのは、日本古来に語源があります。 「えいえい」=「曳曳」は掛け声で 「おう」は「応」から来ています。 いざ出陣、 「行くぞ!」 「おう!」 という呼応がもとです。 ちなみに、綱引きの「オーエス!」は外来のようですね。
その他の回答 (1)
- oogoog
- ベストアンサー率29% (52/176)
回答No.2
えいえいおーと、一郎さんの牧場で~は、偶然音が似てしまっただけでしょうね。 英語でえいえいおーに近いものとしては、 Hip, hip, hurrah! というのがあります。音的には、「ヒピップ、フレイ!」みたいな感じです。えいえいおーはどちらかといえば男言葉なんでしょうけど、こちらは男女ともに使ってます。
質問者
お礼
ありがとうございます!「フレー!フレー!」は「フレイ」のことだったんですね。こちらも私としてはてっきり何かを振って応援しているイメージでした。恥ずかし~!
お礼
ありがとうございます。「えいえいおー!」は日本語だったんですね! でも・・・。こんどはちょっと「オーエス!」の「O、S」も一体どこから来てるの?と、気になるところですが。