• ベストアンサー

「相手の先手を取る」という表現、おかしくないですか?

「先手」は「人よりも先に行うこと、敵に先んじて攻撃すること」という意味と辞書にはあります。とすると「相手の先手を取って開発をすすめる」の「相手の先手」って、意味がよくわからないし、おかしくないでしょうか?「ゲームで先手を取って進める」ならわかります。「相手の機先を制する」という言い方と混同した表現かとも思うのですが・・・。言葉に詳しい方、ご教授ください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shkwta
  • ベストアンサー率52% (966/1825)
回答No.7

http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?index=11553700&p=%C0%E8%BC%EA&dname=0ss&dtype=0 「先手」という言葉に、すでに「相手の機先」という意味が含まれているので、「相手の先手」と使うのはおかしいと思います。 なお、広辞苑、大辞林、大辞泉、新明解国語辞典によると、「先手を取る」「先手を打つ」はどちらもOKです(意味は異なります。上記URL)。

参考URL:
http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?index=11553700&p=%C0%E8%BC%EA&dname=0ss&dtype=0
toshi-papa
質問者

お礼

いろいろ調べていただきありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (6)

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.6

No.2 さんの挙げたように、「先手を打つ」が正しいですね。「手」は打つものです。「後手」はまわるものですね。(後手にまわる) 手段は取るものだから、そのあたりから来た用例なんですかね。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • hirromi
  • ベストアンサー率42% (3/7)
回答No.5

わたしはちょっとだけ囲碁を打つのですが 囲碁では先に打つ人を先手、後から打つ人を後手と言います。 野球で言うところの先攻・後攻ですね。 そこで「相手の先攻を取る」と置き換えると 囲碁や将棋を知らない人も分かりやすいと思うのですが、 どうでしょう。 わたしは取れないと思うんですけど。

toshi-papa
質問者

お礼

私も取れないと思います。 相手より先に手を打っておく、というのならわかりますね。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • pbf
  • ベストアンサー率16% (49/300)
回答No.4

馬から落馬と同じとお仰りたいんですよね。 でも無理して解釈すれば、#3さんみたいに 「相手の先番を取る」の意に取れないこともないかもしれないですね。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • nioka
  • ベストアンサー率17% (38/220)
回答No.3

相手側にある「先手」を奪い取っちゃう、とか。本来相手側の先手を奪取して、追い越して自分に先手を引き寄せるという解釈論。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • sunasearch
  • ベストアンサー率35% (632/1788)
回答No.2

「相手の先手を取る」という表現は おっしゃる通りの誤用かと思います。 "相手の先手を取る" はgoogleで検索しても15件しかヒットしません。 "先手を取る" なら、5900件ヒットします。 ・先手を打つ[=取(と)る] 1.囲碁や将棋で、相手より先に打ち始める。2.相手の機先を制して優位に立つ。 類:●機先を制す http://www.geocities.jp/kuro_kurogo/ko-jien03/page24.html

toshi-papa
質問者

お礼

ありがとうございます。 私も誤用と思いますが、こういう言い方をする人もいるんですね。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

「自分が先手を取って開発する」と言えば自然ですね。 自分が何もしなければ、相手が先に開発を始めて しまう。その先手のチャンスを自分が取り上げて 開発をする、という解釈だとは思えないでしょうか。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A