• ベストアンサー

時相について

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1467497 ↑の#3で回答した者です。 I'm running. I've run. I've been running. の3文を「応答文」として考えた場合、 現在進行形は、携帯電話などでの応答文というような特殊な場合を除けば状況の推測は難しい、現在完了は「完了」に重点、現在完了進行形は「継続」に重点、あるいは「意識」した表現の場合もある、という意味で回答したのですが、解釈違いはあるでしょうか?間違ってるとしたら、職業柄、自分の知識を修正しなければならないのでご意見をお聞かせください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ohboy729
  • ベストアンサー率41% (244/589)
回答No.2

mryokkoさんに僕などの考えを話すのは恥ずかしい感じがしますが書いてみます。No.1tadaoyagiさんと同じですが基本的な線はいいと思います。しかし、英語の時制を時間という基軸だけで考えると不自由な時もありますね。 >I'm running. Wait ! I'm coming .I'm running . 実際には、動き出しても、走り出してもないのに「待って、今行くから」とか「走ってくから待って!」などといったりします。現時進行ではないですね。これは発言者が「走っているという意志、イメージ」を自分や相手に言っているだけですね。 Don't you see what I'm doing ? - I'm running . これは僕らが見慣れている「走っている最中だ」の現時進行の現在進行形です。 >I've been running. * It has been raining since yeaterday . 「今後雨が降り続けるのか、止むのかは分からない」 I've been running for two hours . これは見慣れている現時進行の現在完了進行形ですね。 「2時間ずっと走り続けている」この後、「もうぼちぼちやめよう」なのか「まだもっと続けるなのかは」分からないですね。 I've been running around here for two years for health . 「健康のために2年このあたりを走っている」 現時進行ではないのですが継続的な習慣行動です。 完了進行形は動作、行動の継続の、これまたイメージを言っているのだと思います。 現在進行形か完了進行形かの時間的な線引きは「何分、何時間」というふうには決まらず「ただ、今はやっているのだ」と「続いているんだ」の意味のどちらを強く言いたいかで決まるような感じがします。 >I've run . I've run all the way .「全行程を走りきった」「スパッと切れた、終わった」という語感で「進行中だ」とか「続けてやってるんだ、継続してるんだ」の意味はないと思います。あまり、細かな文法は知りませんが、こう思いました。

mryokko
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 いろんな状況が考えられるんですね。確かに、 It has rained since yesterday:もう止みそう/止んだ It has been raining since yesterday:まだ止みそうにない というような印象が普通ですね。進行相は今後も続く、ということを暗示する場合もあります。 時制(tense)と時相(aspect)で全て決まるのではなく、話者の意識や状況により様々な文が出てくるんですね。 常連の皆様からいろいろご回答いただくとうれしいです。本当にここはいろいろ勉強になります。

その他の回答 (1)

  • tadaoyagi
  • ベストアンサー率26% (86/322)
回答No.1

何とも答え難い質問ですが、mryokkoさんのご認識で間違いはないと思いますよ! (補足も何もなくてゴメンナサイ・・・)

mryokko
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 ぜぇぜぇ言いながら答えてる状況を想定しての例文だったのですが、「終えたのだから完了相で、完了進行相は不適」との指摘を受けたので自分の知識に不安を感じてしまったものですから。

関連するQ&A