• 締切済み

英文の訳を教えてください!!

Dry land was nowhere tilled, and there were no working livestock. Use of herbicides to reduce labor time spent on weeding has become widespread since the 1970s, although there has been limited adoption of chemical fertilizer.  Except for one of Padoch’s groups who farmed a lowland area, all worked uplands with little flat land, sometimes none, within forests of very high biodiversity.  All cleared fields in secondary forest of different ages as well as in old forest (also called primary forest or primeval forest in much of the literature, although it may not always be so); some groups worked only secondary forest and none worked only old forest.  All these people lived, or had earlier lived, in longhouses in which the apartment of each family (nuclear or extended) opened onto a common veranda; all managed their farming as families, not as corporate groups; and although there was much joint work, no farms were owned or worked by groups.  For convenience of joint work and protection of crops from wildlife, Borneo families in all areas commonly made fields closely at once; decisions on what type of land to cultivate therefore were made by agreement among a group of households.  All groups recounted a history that included voluntary and enforced migrations, wars, and epidemic disease, leading to major fluctuations in the population of any given area, especially since 1800. This continued until very recent times, including the 1980s and 1990s among the East Kalimantan Kenyah described by Colfer, Peluso, and Chin.  Spiritual and magical beliefs governing farming activity had much in common, and where they seem to be of little modern importance, they were much more central in a recent past; even in areas where people have fully converted to Christianity, spiritual beliefs have not died. 長文で本当に申し訳ないのですが、どうぞよろしくお願いします!!!

みんなの回答

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

乾燥した土地はどこも耕作されなかった、そして、働く家畜は全くいなかった。 1970年代以来、草をぬくことに費やされる作業時間を短縮する除草剤の使用は広範囲になっている、ただし、化学肥料の採用は限られていた。 ・低地領域を農作したパドックのグループの1つを除いて、全員が非常に高い生物多様性の森林の中にある、高地に取り組んだが、そこには平坦な土地ほとんど無く、時には全くない場合もあった。 ・全員が、(いつもそう呼ばれるというわけではないが、文学の多くで原生林とか原始林と呼ばれる)古い森林ばかりでなく、異なる年代の二次林で畑を開墾した。 いくつかのグループが二次林だけに取り組み、古い森林だけに取り組んだグループはいなかった。 ・これらの人々は全員が、それぞれの家族(核家族あるいは拡張家族)のアパートの部屋が、共用のベランダに面しているロングハウス(長屋)に住んでいたか、または以前に住んでいたことがあった。全員が、企業集団としてではなく、家族として彼らの農耕を管理していた。そして、多くの共同作業はあったが、農場は、全くグループによって所有されてもいなかったし、取り組まれてもいなかった。 ・共同作業の便利さや、野生生物から作物を守るために、あらゆる地域のボルネオの家族は、一般に、一度に畑を密集して作った。したがって、家庭のグループで申し合わせてどんなタイプの土地を耕作するかに関する決定をした。 ・全てのグループは、特に1800年以降、いかなる地域の人口における主要な変動にもつながる、自発的及び強制的移住、戦争、および流行病を含む歴史について詳しく話した。コルファー、ペルソ、およびチンによって説明された東カリマンタン州ケニャーの1980年代と1990年代を含めて、これはごく最近まで続いた。 ・農耕活動を治める霊的、魔術的信仰には、共通点が多く、現代的重要性がほとんどないように思えるところでも、それらはごく最近まではるかに中心的であった。 人々がキリスト教に完全に改宗した地域でさえ、霊的信仰は死んでいない。

参考URL:
http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/ja/Kenyah
konbunosaki
質問者

お礼

本当にありがとうございました! とても参考になりました!