• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:part of,a part of,the part ofの違いについて)

part of, a part of, the part ofの違いについて

このQ&Aのポイント
  • 定冠詞、不定冠詞の使い方を理解している
  • the part ofの場合は、明確な部分を指して使用する
  • a part ofは数えられるもの、part ofは数えられないものに使用する

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • raadjuret
  • ベストアンサー率61% (11/18)
回答No.1

おっしゃるとおりでよいと思います。特に a part of は one part of と言い換えながら考えるとよくわかるのではないでしょうか。 ぼくもyasuさんと同じように理解していると思うのですが、ぼくなりに訳してみるとこんな感じでしょうか。 the part of the issue 「問題のその部分(今話題に上がっている部分)」 a part of the issue 「問題のある一部分」 part of the issue. 「問題の一部」 ほかにこの違いがわかりやすいような例文として、 I missed the first part of the movie. East Germany ceased to exist in 1990, becoming a part of the Federal Republic of Germany. John had to pay Mary $10 million as part of the divorce settlement. などはいかがでしょう?

noname#18328
質問者

お礼

具体例を挙げていただいたので大変参考になりました。 ありがとうございました。

関連するQ&A