• ベストアンサー

不動産関係の翻訳なんですが?

はじめまして。今緊急で仕事の資料を消化しているのですが その中で、 Weighted Average Rental Rate Range という項目が入ったグラフを見ているのですが、どういう意味なのか わかりません。Weighted という意味が平均賃貸料のレンジに どうかかって、どういう意味になるのか???が焦点だと思います。 どなたか教えてください!お願いします。  

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sight
  • ベストアンサー率53% (199/370)
回答No.1

Weighted Average は、「加重平均」という意味です。別に「重み付けされた平均」と訳してもかまわないと思いますが。 賃貸料の平均を出すときに、何らかの重要度を指標に係数を決定し、重み付けを行っているのでしょう。

chikacoo
質問者

お礼

あ、ありがとうございます! 内容を理解する立場にとって、内容までガイダンスいただいて とても助かりました。感謝!です。

関連するQ&A