• ベストアンサー

英文手紙の末尾

英文手紙の末尾に With love, Love, Yours, Best regarads と書くことがありますが、これらの言葉の使い分けについて教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • aquafina
  • ベストアンサー率35% (6/17)
回答No.2

>With love, Love, これは親しい間柄で、なおかつ女性が使います。 親しい人への手紙であっても、男性は使いません。

5748
質問者

お礼

ありがとうございます。 よく分かりました。

その他の回答 (1)

  • flyaway
  • ベストアンサー率19% (306/1541)
回答No.1

こんにちは。 私は、 With Love, Love, Yours truly, などは、友達・知り合い・親戚などの手紙に使います。Best Regards, Sincerely, などはビジネスの手紙、又は相手を知らない場合に使います。こちらのほうがフォーマルです。

5748
質問者

お礼

ありがとうございました。 With Love, Love, Yours truly の言葉それぞれにはニュアンスの違いはないんでしょうか。

関連するQ&A