- ベストアンサー
英文の手紙の書き方
外国の方への英文の手紙ですが、 文章の最初と最後の、○○様へ、○○より、は英文ではどう描いたらいいのでしょうか? それと、封筒には、直接手渡すので住所は書く必要は無いのですが、 表と裏の部分には、どんなふうに書くのが良いですか? 日本なら普通は、表に(○○様へ)、裏には(○○より)と書くのが普通だと思いますが、 簡単な書き方、教えてください。 宜しくお願い致します
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
手紙冒頭には、それなりに親しいとかお友達であれば、 Dear Mary, とファーストネームを書くのが一般的かと思います。 Hi Mary, とかで始めてもいいですけど。 もっと改まるなら、 Dear Ms. Smith, 結びは、 Rgards, Hanako などと使うことが多そうですが、本文の下にただ単に、 Hanako だけでも良いかもしれません。 私は同性の(女性の)知っている人には、 Love, というのも使います。 Love, Hanako 別に男性に使ってもいいのかもしれませんけど、ワタシ的に適当な匙加減が分からないので。女性なら親愛の意味で受け取ってくれるだろうから。(日本語のラブより広い意味があります) どういう間柄かによって良く使う語が変わるので、英語カテゴリのほうで、過去ログ検索するか、「こういう相手に送りたい」(先生、知り合い、同性の友達、異性の友達、etc.)というのを書いて、質問を出してみては?日本語でも、「では、失礼いたします」なのか、「じゃ、またね!」なのか、相手により変えますよね。 http://okwave.jp/qa/q6117373.html 英語 手紙 などでネット検索すると色々情報がありますよ。 封筒にはどうなんでしょうね。 私だったら表側に To Mary From Hanako と書くと思います。 (正しいかは分かりません)
お礼
間柄によって異なるんですね。 大変参考になりました。 本当にありがとうございました。