• ベストアンサー

gtg?nbsp?何の事でしょうか?

いつもお世話になっています。 友達のオーストラリアの友達からメールが来たのですが、そこに "When is your holiday? I gtg because my friends&nbsp:have just arrived because we're going out to eat ice cream" という文があったのですが何を言いたいのかわかりません。 もし知っていたら教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#86752
noname#86752
回答No.1

gtg = good to go = 準備OK  はHTMLとかで使われる半角のスペースで、文章としての意味はありません。(そのメールに一種の文字化けが起こっていると思ってください。)

ily-timtam
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます。絵文字で何か伝えたいことがあったのでしょうか??申し訳ありませんがよろしければ文字化けしてる事を何て伝えればいいか教えてくださいm(_ _)m

その他の回答 (2)

  • BRLA
  • ベストアンサー率30% (4/13)
回答No.3

gtg=got to go 「行かなきゃ(外出しなきゃ)ならない」 ではないでしょうか? あくまで勘なので、間違ってたら、ゴメンなさい。

ily-timtam
質問者

お礼

ありがとうございます。聞いてみたところまさにそうでした。いい勘でうらやましいです~^^

  • hakkoichiu
  • ベストアンサー率21% (250/1139)
回答No.2

「何月何日付けの貴E-nail、読めません。  もう一度ちゃんと送って下さい。」 Your e-mail of Dec.1 is not in order, please make it properly and send it again."

ily-timtam
質問者

お礼

どうもありだとうございます。早速伝えておきます。

関連するQ&A