- ベストアンサー
call a wrong number?
電話番号を間違うことは、to call the wrong numberと表現するのが一般的ですが、なぜ定冠詞を使うのでしょうか。 正しい番号が一つしかないのに対し、間違った電話番号の組み合わせは無数にあるはずです。また、間違い電話という名詞形はa wrong callしかありません。とはいえ、動詞の種類には関係なく(callでもdialでもmakeでも)theを使うのが一般的なようです。なぜでしょうか、関心のある方ご意見をください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
回答No.3
noname#11434
回答No.2
お礼
かなり長い間ご回答を検討していましたが、やっと腑に落ちました。現在完了のようにとっさの状況を描写する表現では、話者はあまり余計なことを考えないのだと解りました。 ありがとうございました。
補足
ご回答ありがとうございます。企図段階の行為と実行段階の行為では定/不定が変化するのだというご意見と理解しました。 そうすると、"Johan is always trying to talk to a celebrity."という計画でも、それが実行されると "John talked to the celebrity."になってしまうのでしょうか。有名人なら誰でも良かったという意図は、実現してしまえば特定の有名人と話をしたという結果を生むわけですから。 Googleでいろいろと検索し、無作為に検索結果の文を分析したところ、wrongという形容詞が定冠詞を要求しているのではないかと思われてきました。ヒット件数だけ見ても、a/the wrong guy, way, bus, addressの全てで定冠詞を用いたほうが圧倒的に多いのです。各文を検討しても"They got the wrong guy."というニュースのキャプションのように、他の形容詞だったら不定冠詞を使うと思われる状況でもtheが使われています。 更にご意見を下されば幸いです。