- ベストアンサー
イタリア語、この性数変化はどれを基準にしているの?
例文: Volevo andare in Italia, ma non e` stato possibile. stato が男性形になっていますが、主語は「私がイタリアに行きたかったこと」と思うのですが、それではこういう場合、直前の節自体を「男性名詞」と見なしそれに応じて性数変化させる、ということでしょうか?それともこの文の話者が男性ということでしょうか? 初歩的な質問ですみません。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#118466
回答No.2
その他の回答 (2)
noname#118466
回答No.3
noname#27172
回答No.1
お礼
「典型的な非人称構文」>この説明でピーン、とわかりました。非人称は男性扱いするんですよね。 ありがとうございました。