- ベストアンサー
何語なのかもさっぱり分かりませんが、翻訳お願いします
「Vare' djae'ba de」と先日一言フォームで頂いたのですが、どこの国の言葉なのかもさっぱりわかりません。 いろんな翻訳サイトを調べてみたり、言葉を検索かけてみたりしたのですが、全然わかりませんでした…。 たぶん、’’は、鍵かっこみたいなものなんだとは思うんですが…。 どうぞ宜しくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
http://homepage2.nifty.com/m_kamada/l_translation.htm なにかヒントはつかめないかと思い、↑のサイトで言語推理をしてみました(ただし、「Vare 'djae' ba de」とスペース位置を変えさせていただきました、これらが鍵カッコならその方が正確かもしれないと思いましたので)。 すると、ノルウェー語ではないかと出てきました。で、ノルウェー語>英語翻訳をしてみて出てきたのがこちら↓です。 Vare 'djae' ba de →Article 'djae' was praying they ※Vare はarticle, commodity, last, productという意味があるようです。 ※ba はwas praying, was appealing, were appealing, was begging, were beggingといった意味の言葉のようです。 ※de はthey, those, you, theというような言葉のようです。 ・・・わかるような、わからないような。ただ、'djae'を単独で言語推理にかけるとエストニア語って言われるんですよね(苦笑) お力になれなくてごめんなさい!もし、以降に回答される方の参考になればと思って書き込みさせていただきました;
その他の回答 (2)
私も全く自信がありませんが、アラビア語かペルシャ語で「また会う日まで。」くらいの意味じゃないでしょうかね。
お礼
アラビア語かペルシャ語ですか!確かにそこら辺の言語かもしれませんね。今度じっくり調べてみようと思います。まったくヒントのない言語なのに、答えてくださってありがとうございました!
全く自信が無いのですが、djae'baは人名の可能性は無いのでしょうか?最後のdeはドイツのドメイン名(ドイッチュラント)では?Vare'に関しては全くお手上げです。ドイツ語ではウムラウトを、aのウムラウトはaeで綴ることがありますが、'のマークがあるので?です。別の言語かもしれません。
お礼
サイト見てのメッセージだったので人名の可能性は低いかと思いました。 どこの国かわからないものを答えてくださってありがとうございました!
お礼
わあ!わざわざ調べてくださってありがとうございます!ノルウェー語ですか…!いちばん近い気がします。 結局分からなかったので問題の一言には英語で返事させていただきましたが、言語がなにかずっと引っかかっていたのでとても嬉しいです。ほんとうにありがとうございました!