• ベストアンサー

英語の文章でベンジャラームって分かりますか?

日本でタレントをしているアメリカ人が英会話について語る番組で、ベンジャラームって分かりますか?と言っていました。 日本人が単語を一つ一つ知っていても、実際には単語を続けて話すので、こんな風に言いますよ「ベンジャラーム」。 これ何て言ってるか分かりますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mt_mh
  • ベストアンサー率24% (284/1158)
回答No.1

クイズ(?)に回答します。 >ベンジャラーム -ャ- のところは your かな? 全体では Bend your arm.(腕を曲げなさい)??? 正解は、専門家の方のご回答を待ちましょう。

gennya
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 確かにクイズですね。 確かそういいう意味だったと思いますので、正解だと思います。

Powered by GRATICA

その他の回答 (1)

  • hiro_1116
  • ベストアンサー率30% (2581/8347)
回答No.2

No1さんに1票! で、質問者様は正解をご存じなのでしょうかね?

gennya
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 確かそういう意味だったと記憶がよみがえってきたので正解だと思います。

Powered by GRATICA

関連するQ&A