• 締切済み

英語 過去の推量や後悔を表す助動詞について

至急 英語 過去の推量や後悔を表す表現がまとめられているのですが、これ以外にはこの意味を表すものは無いのですか? 例えば、can have done やwould have doneなどではこの意味はとらないのでしょうか

みんなの回答

回答No.1

おっしゃる通り、can have done やwould have done もありますよ。それぞれ、肯定文も否定文もどちらも作れます。 教材を編集するときのスペースや文字数の都合なのだろうと思います。たしかに、ちょっと説明が足りなくて分かりづらい様なまとめ方かも知れませんね。

関連するQ&A