• ベストアンサー

文法解釈・構造

Low levels of radiation(S) allow(V) doctors(0) to take x-rays. だと思いますが、to以下はどの様に解釈すれば良いのでしょう。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10082/12630)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >Low levels of radiation(S) allow(V) doctors(0) to take x-rays. だと思いますが、to以下はどの様に解釈すれば良いのでしょう。 ⇒このto take x-raysはC(目的格補語)です。ということは、この文は第5文型です。すべての主要素を当てはめると、 Low levels of radiation(S) allow(V) doctors(0) to take x-rays(C). となります。 訳す際は、OがCの意味上の主語となるようにします。 (直訳)「低レベルの放射線は、医師がレントゲン撮影を行うことことを許します」。

heisei121
質問者

お礼

ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A