- ベストアンサー
【英文法】接続詞orについて
To receive the following month's issue, subscriptions should be sent in by the 15th of each month whether submitted electronically or by mail. 上記の英文のor by mailのorですが、こちらは等位接続詞でelectronicallyとby mailを対等の関係で結んでいる ...とのように考えていますが、解釈あっていますでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 >To receive the following month's issue, subscriptions should be sent in by the 15th of each month whether submitted electronically or by mail. 上記の英文のor by mailのorですが、こちらは等位接続詞でelectronicallyとby mailを対等の関係で結んでいる ...とのように考えていますが、解釈あっていますでしょうか? ⇒はい、まさしくおっしゃるとおりです。 このorは、副詞electronicallyと副詞句by mailとを対等の関係で結んでいます。そして、この両者が動詞should be sentを修飾する格好になっています。 訳文はこうなります。 「翌月号を受け取るには、電子メールか郵送によって、毎月15日まで(のうち)に購読を申し込むものとします。」
その他の回答 (1)
whether submitted electronically or by mail 和訳: 電子メールで送っても郵便で送ってもどちらでもよいので(どちらであろうと) 難しい文法用語は知りませんが。