• ベストアンサー

【英文法】接続詞orについて

To receive the following month's issue, subscriptions should be sent in by the 15th of each month whether submitted electronically or by mail. 上記の英文のor by mailのorですが、こちらは等位接続詞でelectronicallyとby mailを対等の関係で結んでいる ...とのように考えていますが、解釈あっていますでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10068/12614)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >To receive the following month's issue, subscriptions should be sent in by the 15th of each month whether submitted electronically or by mail. 上記の英文のor by mailのorですが、こちらは等位接続詞でelectronicallyとby mailを対等の関係で結んでいる ...とのように考えていますが、解釈あっていますでしょうか? ⇒はい、まさしくおっしゃるとおりです。 このorは、副詞electronicallyと副詞句by mailとを対等の関係で結んでいます。そして、この両者が動詞should be sentを修飾する格好になっています。 訳文はこうなります。 「翌月号を受け取るには、電子メールか郵送によって、毎月15日まで(のうち)に購読を申し込むものとします。」

その他の回答 (1)

noname#258631
noname#258631
回答No.2

whether submitted electronically or by mail 和訳: 電子メールで送っても郵便で送ってもどちらでもよいので(どちらであろうと) 難しい文法用語は知りませんが。

関連するQ&A