語学

全256080件中81~100件表示
  • 忘年会に使う動詞

    日本語を勉強中の中国人です、忘年会をするは普通どの動詞とよくペアになって一緒に使うのでしょうか。「開催する」、「ひらく」、「行う」など全部言うのでしょうか。忘年会の規模によって動詞も変わるのでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。

  • 「はばむ」、「さえぎる」、「遮断する」の違い

    日本語を勉強中の中国人です。「はばむ」、「さえぎる」、「遮断する」はどのように違うのでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。

  • 電気はもうすぐ壊れます。その光っている状態の言い方

    日本語を勉強中の中国人です。電球がすっかり壊れる手前の状態で、瞬時的に光っていることは普通何と言うのでしょうか。下記の言い方は自然かどうか、ご確認いただけないでしょうか。 1、電気がちかちかしています。 2、電気が光っています。 3、電気がひらめいています。 4、電気がぴかぴかしています。 5、電気が明滅しています。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。

  • 料理番組の中での「大将」の使い方

    日本語を勉強中の中国人です。「大将」は漢字から受けた印象ですが、軍隊用語のようです。料理番組の中でもこの言葉の字幕が出てきました。これはどういうような使い方でしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。

  • 「ビュッフェ」と「バイキング」について

    日本語を勉強中の中国人です。自分で自由に食べる方式としては、「ビュッフェ」と「バイキング」とでどちらがよく使われるのでしょうか。違いはあるでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。

  • フライドポテトの形の言い方

    日本語を勉強中の中国人です。フライドポテトのような形は普通何と言うのでしょうか。「棒状」、「一本一本」、「条」で全部自然な言い方でしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。

  • 「熱いうちに」それとも「温かいうちに」でしょうか

    日本語を勉強中の中国人です。お客様に料理を勧める時、「熱いうちに召し上がってください」と「温かいうちに召し上がってください」とどちらが常用でしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。

  • 面談時間にお客様が現れていない場合の敬語対応

    日本語を勉強中の中国人です。面談時間がすでに5分すぎて、お客様がまだ来ないし、連絡もない場合、下記の敬語表現で確認すればよろしいでしょうか。もしかして忘れたかもしれません。その意図を確認する時、どのような言い方をすればよろしいでしょうか。「本日の面談忘れましたか」は言ってはいけないセリフですよね。下記の文面は全部自然でしょうか。 1、いつもお世話になっております。本日10時の面談ですが、もうすぐお着きになりそうでしょうか。 2、いつもお世話になっております。本日10時の面談ですが、もうすぐご到着になりそうでしょうか。 3、いつもお世話になっております。本日10時の面談ですが、もうすぐご到着なさいそうでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。

  • 一つの家族の中の人たちへの敬語の呼び方

    日本語を勉強中の中国人です。奥様、旦那様かご主人、娘さん、息子さん、お子さん(子どもの性別が分からない場合)はよく使われる一つの家族の中の人たちへの敬語でしょうか。日本社会でよく使う、聞く言い方を教えていただけないでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。

  • 幻聴の味方

    この時期、義経と泰衡の間にどのような駆け引きがあったのかは不明だが、結果として泰衡は鎌倉の圧力に屈して「義経の指図を仰げ」という父の遺言を破り、閏4月30日、500騎の兵をもって藤原基成の衣川館にて10数騎の義経主従を襲った(衣川の戦い)。幻聴に味方する人が多いが幻聴はいくら仲間を集めれる行動か

  • 「~という特徴がある。」の言葉の使い方について。

    次の文は,どちらが正しいと思いますか? 私は,2の方が適当と思うのですが,いかがでしょう? (1と2は,「に」が無いか有るかだけのちがいです。) 1 人間は,ものを考えるという特徴がある。 2 人間には,ものを考えるという特徴がある。

    • けい
    • 回答数4
  • なぜ「マジ」は廃れないのですか?

    マジ?ってもうだいぶ昔の言葉ですよね。 私は耳にする度にちょっと恥ずかしい感じがします笑 でも未だに若い人達も使っている。 理由は何なのでしょうか?

    • noname#263526
    • 回答数4
  • ドイツ語、特に動詞の覚え方のコツありますか?

    ドイツ語圏に仕事の関係で在住で、会社では公用語では英語を使っていますが生活はもちろん、上司も同僚もドイツ語話者のために事実上、ドイツ語がある程度理解できないと厳しい状態です。(英語話せる人間も多くいますが、当然ながらドイツ語人口の方が多く、英語は当然外国語扱いのため) 現在B1の半分くらいを学習中で、単語力不足を強く感じております。 ドイツ語の単語についてですが、abnehmen, aufnehmen, annehmen, etc などの英語で言うところのphrasal verb(例としてstand up, give in, etc)的な要素が多くて非常に苦戦しております。(英語でもこういった分割?動詞は英語ネイティブ以外はあまり積極的に使わないので未だに苦手です) 名詞でもAntrag, Beitrag, Betrag etcなど、色々似たようで違うものがあり感覚が掴めません。 基本的に英語でドイツ語を勉強しておりますが、英語だと意味が同じになってしまうものが多く悩ましいです。 (例としてAnzeige, Ansage etc 微妙に意味が違いますが、announcement等で括れてしまう) なるべく早い段階で独語辞典で理解するようにしたいのですが、手持ちの理解できる単語が少ないのでまだその時ではなさそうです。B2レベルくらいにはならないときついと思っています。 もし何かコツがありましたらお教えいただけると幸いです。

  • "ex-enemy" の意味と訳語は?

    Peace and Democracy in Postwar Japan by C. Douglas Lummis という本(英語テキスト)の中に、”With the beginning of the Cold War, the U.S.changed its policy toward Japan, and began seeking to make it not a weak ex-enemy but a strong anticommunist ally."という文があります。 この文中の"ex-enemy"をどう日本語に訳したらよいのか分からず、英和辞書を引いたのですが載っていないので、翻訳アプリを使ったところ「元敵」と訳されていました。が、この「元敵」を広辞苑などの日本語辞書で引いても出てこないので結局、"ex-enemy" の意味及び和訳がわかりません。どなたか教えていただけるでしょうか。

  • 英語、下のこと

    dickって前に「舐めろ」って意味って聞いたんですけど調べたらチソチソって出てきて微妙に違います。 舐めろって英語出なんですか?? 文を変えずにそのまま「舐めろ」がいいです。。

  • 映画、下の話

    dickって前に「舐めろ」って意味って聞いたんですけど調べたらチソチソって出てきて微妙に違います。 舐めろって英語出なんですか? 文を変えずにそのまま「舐めろ」がいいです。

  • 漢字パズル ギブアップです

    8つの漢字すべてと組み合わせて二字熟語になる 漢字が答えです。 問題は2つです。 1 水 居 地 文 野 雷 海 小  2 丸 月 桜 芋 画 網 霰 尻 宜しくお願いします。

    • oyazine
    • 回答数1
  • 忍 しのび?しのぶ?

    忍と書いて忍者の場合、しのび、名前の場合、しのぶ と読むのはなぜですか

  • バリーホワイトの白銀のテーマの原題

    40年くらい前に流行ったバリーホワイトの「白銀のテーマ」というノリのいい曲なんですが、原題が「my sweet summer suite」という題です。これを翻訳アプリにかけると、「私の甘い夏のスイーツ」になります。愛を歌ったバリーホワイトの曲の意味としては、今ひとつ、ピンと来ません。このmy sweet summer suiteは、意訳すると、どのような題になると思われるでしょうか? ➡https://youtu.be/CbA17s-YHuI?si=I46_hpBKb4pLCWSK

    • tahhzan
    • 回答数1
  • 自然な日本語に添削していただけないでしょうか(敬語

    日本語を勉強中の中国人です。敬語の勉強をしました。ついている練習問題を完成しましたが、回答がないので、自然な日本語に添削していただけないでしょうか。 1、お客様からの質問に対して、保留にして調べたい 「大変申し訳ございません。少々お時間いただけないでしょうか。保留に調べさせていただき、分かり次第ご連絡いたします。」 2、「あなたの言っていることがよくわかりません」とお客様より言われた 「大変申し訳ございません。もう一度説明させていただきます。どういうところで難しいようでしょうか。」 3、お客様の説明がよく聞き取れず、もう一度言ってほしい 「大変申し訳ございません。お電話が少し遠いようですが、もう一度お話しいただけないでしょうか。」 4、「いつも大変お世話になっております。確認いたしましたところ、メールアドレスが一文字違っていたようなので、ご確認メールが届かなかったわけです。ご予約はちゃんと成立しておりますので、ご安心くださいますようにお願い致します。」 5、「いつもお世話になっております。大変申し訳ございません。台風のため、ただいまお客様のお問い合わせが殺到しております。航空会社よりはまだ返事が来ておりません。お手数をおかけしますが、分かり次第ご連絡いたしますので、もう少しお待ちいただけないでしょうか。よろしくお願い致します。」 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。