文学・古典
- 井上靖の作品について教えて下さい。
井上靖さんの作品に、「星と空」というものが あるかどうか知りたいのですが…。 また、あるのであれば何年の執筆作品で、 どういう本に所蔵されているのか 教えて頂けないでしょうか?
- 姦通罪について
「法律」のカテゴリでも質問させていただきました。 現在姦通罪についてい調べています。 時代が少しさかのぼるのですが、 明治十五年施行の←ここがポイントです 旧刑法353条、「有夫ノ婦姦通シタルモノハ二年以下ノ懲役ニ処ス其相姦シタル者亦同シ、前項ノ罪ハ本夫ノ告訴ヲ待テ之ヲ論ス但本夫姦通ヲ縦容シタルトキハ告訴ノ効ナシ」 を勉強しています。 これは姦通をした妻には罪があります。 (夫が告訴すればですが) 女の浮気相手の男性には罪があるのでしょうか?? >其相姦シタル者亦同シ これは男性のことを指すんですよね?? また世間体(男側)などが悪くなるのでしょうか?? 悪くなるとしたらどのようにでしょうか?? 現在明治29年に起きた姦通の研究をしています。 イマイチ上の訳(?)がわからなくて いろいろ調べたのですが、すべて当時の言葉で書かれてあり、少し苦戦しています。 本などでもどこからきりだして調べたらいいかわからず、 「姦通」で調べても本がほとんどないです。 参考程度にとサイトなどでも検索したのですが、イマイチで… ご存知の方、アドバイスお待ちしております。
- 全米図書賞受賞の黒人作家
全米図書賞を受賞している黒人作家と作品名を教えて下さい。史上4人の作家が受賞していると思います。もしかしたらもっといますか? アリス・ウォーカー『カラー・パープル』1982年 チャールズ・ジョンソン『ミドル パッセージ』1990年 以上二人しか解りません。よろしくお願いします。
- 道浦母都子さんの短歌でアメリカンフットボール
お邪魔いたします。 6、7年前の新聞でみました、 道浦母都子さんの歌に 「遠目には桜花びら舞うごときアメリカンフットボールを 花球と名づく」 という作品があったと覚えています。 うろ覚えで自信がありません。上記で間違いありませんでしょうか? ご存知の方、ご指摘ください。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 文学・古典
- shosinnsha
- 回答数1
- 宮沢賢治の「雨ニモマケズ」について
宮沢賢治の「雨ニモマケズ」は、何故,漢字とカタカナで表記されているのでしょうか?他にも宮沢賢治の作品で漢字とカタカナで表記されている作品はあるのでしょうか?物語などは,現在出版されているものは漢字と平仮名が使われていますが,「雨ニモマケズ」は,漢字とカタカナで書かれているものが多いように思います。何か理由があるのでしょうか?
- 何故?紅葉狩りっていうの
りんごを取りに行く時は『りんご狩り」、イチゴに代われば『イチゴ狩り』 それなのに何故紅葉は「もみじ狩り」と言うのでしょうか?
- ストリンドベリの地獄という本を知っている人はいませんか??
ストリンドベリという人の地獄と言う本は、彼が自信の日記を元に書いたものです。作中にエドヴァルド・ムンクも登場します。 日本語訳もでているはずなのですが、絶版になっていて手に入りません。 もしお持ちの方、読んだことのある方がいらっしゃったらお話が聞きたいです。 ほかに、ムンクと分裂病に関する資料に心当たりのある方がいらっしゃったら教えてください。
- 飯田蛇笏の作品について教えてください!!
飯田蛇笏の作品「つぶらかな眼に人みる蜥蜴かな」の品詞分解、修辞法、語句の意味、大意などを教えてください!!!どれか一つでも知っている方!ご協力お願いします(>。<)
- 「したきれ雀」の正確な現代語訳ありませんか?
御伽草子、赤本「したきれ雀」の正確な現代語訳が掲載されている文献、書籍及びHPをご存じの方いらっしゃいましたら至急教えてください。大変恐縮ですが宜しくお願いいたします。
- 昆明池について
私は今、学校で杜甫の「秋興八首」について学んでいるのですが、その中で「昆明池」について調べる担当になりました。そこで調べたところ、漢の武帝がつくった「昆明池」のもととなったと考えられる昆明地方の池には「テン池」と「ジ海」の二つの説があるとということがわかりました。しかし、どうしてこの2つの説が生じたのか色々な文献にあたって調べてみたのですが、わからなくて困っています。 どなたか知っている方がいらっしゃったら、教えていただけないでしょうか? ちなみに『通典』という書物によると、「ジ海」という説は誤りとなるみたいなのですが・・・。学校の図書館で『通典』を見ようとしたら、『通典』が見当たりませんでした。『通典』の中で昆明池と関係する内容について知っている方がいらっしゃったら、そちらの方も教えていただけたら嬉しいです。 どうぞ、宜しくお願いします。
- 恐れ入ります。訳して下さい。英訳と仏訳です。
恐れ入ります。私には、韻律を正しく踏まえた韻文らしい訳出ができません。 次の、与謝野晶子の「劫初よりつくりいとなむ殿堂にわれも黄金の釘一つ打つ」 を、英語とフランス語に訳して下さいませ。どちらか一方でも結構でございます。 また、外国語に翻訳された「和歌」「短歌」が見られるウエッヴサイトを、ご存じでしたら お教え下さい。お手を取ります。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- noname#8908
- 回答数1
- インドに詳しい方、おられますか?
こんばんわ。 私は、今卒業論文製作中なのですが、ほとんど進んでいません。題目は”インドの神々についての考察”なのですがあまりに範囲が広すぎて手がつけられないでいます。 そして、どのようにして書き始めていったらよいか分かりません。神話に興味があるので、クリシュナやシヴァなどに関連のある文献について書いてゆこうか・・・など考えているのですがどんな本を読んだらいいのか・・・。 何か読みやすい文献や、神話や神々のことが調べられるサイトなどがありましたら教えていただきたいです。 期間があと2ヶ月しかないので、かなり焦っています。 もっと早くから取り掛かっていれば・・・と後悔の嵐です インドに詳しい方、どんなことでもいいので回答をよろしくお願いします。
- 蚊に似た小さな虫たちが群れをなし
この季節、外に出ると 蚊にも似た小さな虫たちが 何十何百と群れをなし それらが まるで一つの生き物ででもあるかのように目の高さ位のところに たなびいている……。こんな様子を確か なんとかって言いましたよね。 この間から、思い出せなくって気になっています。どうぞ教えてください。
- 走れメロスについて(2)
走れメロスについて色々書いてあるHPをご存知のかたいらっしゃいませんか? 知ってるかたがいらっしゃったら教えていただきたいのですが・・・。 HPじゃなくて本でもいいです。レポートを書くのに必要なので教えてください。 必要のないことかもしれませんが、一応私は中学2年生です。 レポートの長さは3枚以上です。 一応自分でも探してみたんですが、自分はどうも探し方が下手みたいで・・・。 よろしくお願いします。