- ベストアンサー
Go to the hospital.
タクシーに乗って、運転手に病院に行きたいことを伝えるにはどのように表現したらよいでしょうか。 決して運転手に入院してほしいわけではないのです・・・。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカに住んでいます. 状況によって言い方がかわりますので書かせてくださいね. まず、急におなかが痛くなってしまってどこでも良いから病院に連れて行ってくれ、とタクシーの運ちゃんに言うときには、 Take me to a hospital.と言う言い方が使えます. aはそんなに強く発音されないので誤解があるときがありますので、このような懸念がある場合は、 Take me to a hospital, any hospital close from here. (Hurry please!)と言う言い方をして、どこでも良いから近い病院に連れて行ってくれ、と言う表現が使えます. Take me toが一般的ですが、Get me toも全く同じ意味で使われます. 運ちゃんが聞いていると言う事がわかっていれば、Any hospital close from here (please)でちゃんと伝わります. 病院と言う事ではなくとにかく医者の所、と言うことであれば、Take me to a doctor, (any doctor close from here)と言う言い方はできますが、どの種類の医者がいいのかわからないときには使わず病院という表現の方がいいと思います また、緊急病院のあるところ、と言う意味で、Take/Get me to an emmergency room!と言う表現が使えます. もし行く病院が分かっていれば、Take/Get me to xxx Hospitalと名前を言う必要があります. 単にTake/get me the hospitalではどの病院であるか分かりません(一つしかないと分かっていればかまいませんが) この時に、病院の名前がいつもxxx Hospitalとは限りませんので、できるだけ正しい表現をする必要があります. 似たよう斜めの病院(hospital, medical center, clinic, など)があるからです. 多くの中途市ではxxx Hospitalとxxx Clinicとが隣り合わせになっている所が多いんですね. そして、行きたい・行く必要がある、と言うフィーリングを出して、I need/want to go to a hospital/the xxx Hsopital、I need to see a emmergency doctor.も使えますね。 補足として書かせてもらいました.
その他の回答 (6)
- ippo
- ベストアンサー率25% (2/8)
"Please give me a ride to the XX hospital"でも可能です。ただ、この言い方は友人や知人へお願いするときなど、無賃で行けるときの方が適しています。 ちなみに、No.3さんとNo.5さんへですが、言えるとしたら、"Let me take you to the XX hospital"(XX病院に連れていかせてください)です。"Let take me to"という言いまわしは、間違っているような…
- Gambattenaiyo
- ベストアンサー率45% (17/37)
おっしゃるとおり、Let take me to~でした。 よく考えたら、Let me~は、「わたしに~させてくれ」ですよね。 失礼しました。 No.4さん、ありがとうございました。
- CATLIN
- ベストアンサー率48% (279/577)
在米邦人です。 今英語で考えてみたところ、多分私なら Take me to the XX hospital. Get me to the XX hospital. というのではと思いました。 でも英語圏でタクシーを拾うなら行き先を言うだけで大丈夫ですよ。 #1さんのLet me take~は自分がTakeするようになってしまうと思うのですが。 Let take me to~ではないでしょうか?
- Gambattenaiyo
- ベストアンサー率45% (17/37)
"Let me take to (the) hospital." でいいと思いますが、急いでいるときは、運転手と客という関係がはっきりしていますから、"To (the) hospital." でも通じます。 行き先の病院を運転手もわかっている場合には、"hospital" の前に何もなくてもいいです。(アメリカの場合、"the" を付けることが多いです。) 運転手が行き先の病院を知らなければ、必ず"…hospital" とか"…medical center" とか、病院の名前を告げなければいけません。
- パんだ パンだ(@Josquin)
- ベストアンサー率30% (771/2492)
#1さんの回答でいいですが、文章にしなくても、 To ○○ hospital. や ○○ hospital. だけでも通じるでしょう。
- silpheed7
- ベストアンサー率15% (1086/6908)
I want to go to a hospital. じゃ、ダメですか?