• ベストアンサー

go toとgo on: ニュアンスの違い

本をみてたら: my daughter is going on a picnic. I also is going to a picnic. と言う表現があった。 どちらかが正しい間違いと言う問題ではなく、ニュアンスの違いだとおもうのですが、どのような違いがあるのでしょうか? 宜しく願います。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.3

● go on a picnic と go for a picnic と go to a picnic の3つについて書きます。 1)使用頻度から言うと go on a picnic が一番多いでしょう。  ヘンな on の使い方と感じられるでしょうが、on に「(旅行などの)目的、用事」という用法があります。(『スーパーアンカー』に依拠。)  go on a trip  go on an errand (お遣いに行く)などが代表例です。これと同じグループとして  go on a picnic が考えられています。 2)go for a picnic ですが、  for に俗称「獲得のfor」という用法がありまして、「~を得ようとして」という意味でよく使われます。  go for a walk 「歩きを得るために行く」→「散歩に行く」  go for a drive「ドライブを得るために行く」→「ドライブに行く」  go for a swim 「泳ぎを得るために行く」→「泳ぎに行く」  これと同じグループと考えれば、go for a picnic も可となります。目的ということになりますので、1)とのニュアンスの差はほとんどないと言えるでしょう。 3)さて、go to a picnic ですが、間違いと言う人も多いでしょうが、そうとも言いきれません。 http://thegrammarexchange.infopop.cc/eve/forums/a/tpc/f/340600179/m/7491042814  がうまく説明していますが  You might also say, he went TO a picnic if you think of the picnic like a party; you are going to an event that someone or some organization has organized.  つまり、誰かが企画したパーティのようなピクニックでしたら、むしろ go to a picnic のほうが自然に聞こえるという主張です。個人的に賛成です。  We went to a picnic that Steve had told me about given by a Community Group. It was a rather pretty town, and a nice drive (several hours from Conway) ... のような例ですね。 3)ということで、ご質問へのお答えとしては  ア)ピクニックするために出かけるという一般的な場合は、   go on a picnic(ないし、go for a picnic)   で、go to a picnic は使わない。  イ)企画されたパーティ的なピクニックに参加するという場合は   go to a picnic も可能、   ただし、その場合でも、go on a picnic(ないし、go for a picnic)と言っても悪くない  というふうに整理できるかと思います。

PHYOPHYO
質問者

お礼

前置詞というのは、訳がわからず私には難しいものです。説明でよくわかりました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.2

こんにちは。 go to a picnicと使う人もいるし、ネイティブの人にそう言っても通じるとも思いますが、やはりPicnicの場合はgo on a ~が主流でしょうか。。。 onと言うのは、~の状況にある状態やそういう状況になる事をあらわす時に使うので、この言葉を聞いた時のonの使い方はその使用法に思います。 例えば、to の後に名詞が来る場合は大抵目的地が来ます。 ~へ行きますと、その場所へ向かって行くイメージです。 picnicとは場所ではなく行動そのものを示すので、toを使うより、on, forの方がしっくりきます。 ピクニックしている状況になりに行く = ピクニックに出向く という感じでしょうか。 例えば、 walkやrideも、目的地じゃなく行動そのものですよね。 この場合もやはり go for(on) a ride, go for(on) a walk と言います。 なんとなくニュアンスの違いわかっていただけますか?

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.1

> どちらかが正しい間違いと言う問題ではなく  いや、下記の回答を見ると、はっきりと 「間違い」 とあります。  → http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q118951021  これが、go on a picnic か go for a picnic かという問題なら、アメリカでは前者、イギリスでは後者が主流であるということはあるみたいです。  → http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=681999

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A