- ベストアンサー
나요가요問題 x【지 않다】
お詳しい方どうぞよろしくお願いします。 좋지 않은가 봐요(良くないみたいですね) この例文を基に、以下応用したい場合ですが: 1)가다(動詞)を接続して”行かないみたいです”と言いたい場合 ⇒ 가지 않나 봐요 ⇒ 가지 않는나 봐요 ⇒ 가지 않은나 봐요 いずれが正しいですか?また 2)있다の場合 ⇒ 있지 않나 봐요 ⇒ 있지 않는나 봐요 ⇒ 있지 않은나 봐요 いずれが正しいですか? <ご参考> https://okwave.jp/qa/q8896690.html
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
コメント拝見しました。 動詞の下称体はパッチムがなければ ㄴ다 あれば는다 現在連体形は パッチムの有無にかかわらず 는と少々ややこしいですが 一方形容詞のほうは 下称体は 原形のまま 現在連体形はパッチムがなければㄴあれば은です。 いずれにしても形容詞には 는はつかないですね。 細かく言うときりがないですが韓国語学習中の日本人としては(母語でない言語は永遠に学習途上ですが) 動詞 있다 없다 겠/았/었 のㅆ3兄弟 は パッチムの有無など関係なく 나 보다 形容詞(하다形容詞も含む)は パッチムがあれば 은가 보다 なければㄴ가 보다 名詞は パッチムがあれば指定詞이다が入るので 인가 보다 パッチムがなければダイレクトにㄴ가보다 (もちろん인가 보다を使っても構わない) これが一番ストレスがないのではと思っています。 ですのでご質問に戻ると 가지 않다の않다は 動詞とみなすので 가지 않나 봐요 좋지 않다の않다は 形容詞とみなすので 좋지 않은가 봐요 でいいと思います。
その他の回答 (1)
- pyonmoga328
- ベストアンサー率94% (47/50)
가지 않나 봐요 が正しいです。 もともとこの言い方は疑問の語尾은가/는가/나 に보다 が付いたものです。 動詞・存在詞・過去았었 には는가/나 が付きますが、았었 には나 がつくほうが多いようです。 「過去形は았/었나 です」としている参考書もあるくらいです。 ここでの않다は補助動詞ですから 가지 않나 봐요 あるいは 가지 않는가 봐요が正しいです。 ある参考書では疑問の는가と나の使い分けの説明がありましたが、残念ながらネイティブでなければ理解しにくい微妙な違いでした。 辞書によっては나 봐요は 는가 봐요の縮約形としているぐらいなので 韓国語学習者としては나 봐요=는가 봐요 と考えていいのではと思います。 形容詞・指定詞には은가が付きます。 まとめると 가지 않나 봐요 〇 가지 않는가 봐요 もあり。 가지 않는나 봐요 /가지 않은나 봐요 はいずれも間違いと言うことになります。 また 있다は存在詞ですから는가あるいは나がついて 있지 않나 봐요 あるいは있지 않는가 봐요 になりますが 있지 않은가 봐요 もあります。 日本では있다を存在詞としていますが、これは日本製の文法用語です。 韓国では①動詞「いる」②形容詞「ある」と分けています。 ですから있지 않나 봐요 /있지 않는가 봐요 /있지 않은가 봐요 すべてあります。 ただ意味の区別がどれほど厳密かはちょっと知りえない世界に近いです。 있지 않는나 봐요 と있지 않은나 봐요 は間違いです。 使い分けなどについて、ネイティブの方の回答がいただければ、と思いますね。
お礼
毎度回答ありがとうございます。 もともとこの言い方は疑問の語尾은가/는가/나 に보다 が付いたものです。 動詞・存在詞・過去았었 には는가/나 が付きますが、았었 には나 がつくほうが多いようです。 ⇒形容詞には는(은)가 봐요が付く。 動詞には나 が付く。 これ以外は誤用。と習っていたので、ご回答内容に軽く衝撃を受けている次第です。 もう少しご意見伺いたいので、このまましばらく開いたままにしておきますね。
お礼
毎度回答ありがとうございます。 ご回答拝見して、すっきりしました。