- ベストアンサー
広告用語を教えてください
海外の本社で作られた広告を、日本人にしっくりくるように制作し直すことを広告業界の言葉でなんというのでしょうか。 カスタマイズとかパーソナライズなどというような、聞いてすぐわかるカタカナではなく、一瞬え?と思うような単語だったと記憶しているのですが、ご存知の方がいらしたら教えていただきたいです。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#248886
回答No.2
アダプテーションですかね? もしくはローカライズ(ローカライゼーション)?
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
「失敗」かな、例えば、アメリカと日本では全然違うので文字を翻訳したり、外股で広い歩幅でシリを振って周囲を睥睨して歩く人に丸髷のズラを被せても、笑い者にはなっても広告にはならないでしょう。
お礼
あああああ!アダプテーション!それです!ありがとうございます! やっとすっきりしました・・・