• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文を訳してください。)

The Impact of Olympics on Children's Mentality: Inspiring Trust and Pride

このQ&Aのポイント
  • The impact is huge, mentally. Children in elementary and junior high school have found an athlete or a team they admire, creating a lasting legacy.
  • Having a wonderful athlete come from them will also be a legacy, as Japan team Deputy Chef de Mission Mitsugi Ogata emphasized.
  • The behavior of each and every athlete inspired trust and a sense of pride, as they diligently followed the coronavirus rules.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。彼らから素晴らしい未来の選手が出ること >自分たちの仲間のうちに未来の素晴らしい選手がいること 2。彼ら、の一人一人みんなの行動が信頼と誇りの感情を奮い立たせた > each and every one は「誰もがみんな、一人の例外もなく、一人残らず」という意味の熟語です。

kenji0730
質問者

補足

ありがとうございました。 Having a wonderful athlete come from them のhaveは原形不定詞のhaveでしょうか?

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

 #1です。補足です。 >>Havingは動名詞の主語として、comeは分詞の修飾語としてでしょ うか?  Having a wonderful athlete come from them が名詞節で、これらの単語の繋がり全部が、文型で言う S です。come はその一部で、「形」は動詞の原形です。ですからHaving a wonderful athlete come from them が S で Having  一語は have の現在分詞です。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 #1です。補足です。 >>Having a wonderful athlete come from them のhaveは原形不定詞のhaveでしょうか?  すみませんご質問の意味がよくわかりませんがこの「形」は現在分詞で、「意味」は普通の(同じ仲間から出る)人(=選手)を「持つ」だと思います。

kenji0730
質問者

補足

すみません、Havingは動名詞の主語として、comeは分詞の修飾語としてでしょうか?

関連するQ&A