- ベストアンサー
翻訳お願いします
飛行機はとても便利だけれど、環境に有害なので、できれば飛行機で旅行したくない。 この文を英語に訳してください
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>飛行機はとても便利だけれど、環境に有害なので、できれば飛行機で旅行したくない。 >この文を英語に訳してください ⇒以下のとおり、2とおりの訳文をお答えします。 (A) *飛行機はとても便利だ:「Airplanes are very convenient」。 *環境に有害なので~:「they (=airplanes) are harmful to the environment, so ~」。 *できれば:「if possible」。 *飛行機で旅行したくない:「I don't want to travel by plane」。 ⇒Airplanes are very convenient, but they are harmful to the environment, so I don't want to travel by air if possible. (飛行機はとても便利ですが、環境にとっては有害なので、私はなるべく飛行機で旅行したくない。) (B) *環境に有害な付加をかけるので~:「they (=airplanes) add harm to the environment, so~」。 *できる限り:「as much as possible」。 *飛行機旅行は避けたい:「I want to avoid traveling by air」。 ⇒Airplanes are very convenient, but they add harm to the environment, so I want to avoid traveling by air as much as possible. (飛行機はとても便利ですが、環境に有害な付加をかけるので、できる限り飛行機旅行は避けたいものです。)
お礼
すごく分かりやすかったです! ありがとうございました(•ᵕᴗᵕ•)