- ベストアンサー
英語についての質問
- 自国に輸入したい国を選んで、profile worksheetを作成する英文についての質問です。
- 選択した輸入する国から見た時の自国(日本)特徴を「Traits of the country」に記入すればよいかの確認です。
- 質問内容を簡単にまとめると、「自国に輸入したい国からprofile worksheetを作成する方法についての質問です。」
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
> つまり「自国(日本)に輸入したい国を選んで、profile worksheetを作れ」ということであってるでしょうか? そうではなくてNo.1,2 さんが書かれている通り、あなたがある商品を輸入する時の輸入元の国のプロファイル・ワークシートです。 your own はworksheetにかかります。your ownがcountryにかかるとしたら、your own country's とするか、a profile worksheet of your own country としないと文法的にもおかしいし、その後の話と繋がらなくまります。 > 例えば、中国を輸入したい国に選んだ場合、 政治的特徴は、「党独裁制の社会主義共和国体制である」 そんな感じなんですが、一つ気をつけないといけないのは、 > it is important to be detailed on all of the factual data. * 元の文、to の後beが抜けてませんか? 事実に基づいたデータ全てに対しての詳細である事が大切である。 とあるとある様に、一般論や主観は避けて、客観的な事実、データを添付または参照するべきなのだと思います。 後余談ですが、気になったのがtraits of the countryとして social, politicalが含まれないといけないと書いてあるのですが、なぜそれが必要か。単純に製品や産物を買うだけだったら、品質、コストが優れていれば良さそうなものですが、politicalやsocialとなると、ひょっとして供給の安定性やSDGsなどに絡んだところまで考えさせる出題なのかなとふと思いました。
その他の回答 (3)
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10068/12613)
以下のとおりお答えします。(不思議な文章ですね。) >「自国(日本)に輸入したい国を選んで、profile worksheetを作れ」ということであってるでしょうか? ⇒はい、あっていると思います。 >また、<Traits of the country>とあるのですが、それは選択した輸入する国から見た時の自国(日本)特徴を記入すればいいのでしょうか? ⇒はい、「国の特徴一覧」を書いてほしい、ということですね。 >例えば、中国を輸入したい国に選んだ場合、 政治的特徴は、「党独裁制の社会主義共和国体制である」 ・・・ということでしょうか? ⇒逆だと思います。この場合、中国でなく日本の特徴を書くことを求めているようですよ。 >簡単に質問内容をまとめると、[create your own country profile worksheet from a country]が、私の解釈であっているかを知りたいです。 ⇒この部分は、〔(ある)国から見たあなた自身の国の特徴一覧を作成してください〕ということだと思います。(つまり、「あなたの国から輸入したい国に選んでもらいたいために、あなたの国のことを知りたい」というのが隠された本音のように見えます。) ちなみに、全訳はこんな感じです。 《1. 製品の輸入元の〔国から見たあなた自身の国の特徴一覧を作成してください〕。輸入する国を選択するためにこのシミュレーションを開始する際、事実のデータすべてを詳細に説明することが重要です。2. 必ず次の項目を含めてください。すなわち、あなたの国の特徴と社会と政治…です。》 *正直、ちょっと変わった文章ですね。うがち過ぎかも知れませんが、「アンケートという名の情報作戦」のようにも見えます。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
もう優れた回答があるので、これは寝言です。 これに答えることによって選ばれた国の記録にどんな考えの人か一種の個人情報が入ることになります。ご用心。
- hiro_1116
- ベストアンサー率30% (2581/8347)
製品を輸入したい国を選んで country profile worksheet を作る。 Traits of the country の the country とは、その輸入を行う相手国(製品を輸出する側の国)の意味です。