- ベストアンサー
文型と文法解釈
次の文の文型と文法解釈と意味をお願いします。 Here we going.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>次の文の文型と文法解釈と意味をお願いします。 >Here we going. ⇒口語表現で、 Here goes.「さあ、始めるぞ。」 というのがあります。 これは、いわば無人称的表現ですが、明確に「我々」を主語にして言うと、 Here we go.「さあ(みんな)、始めるぞ。」 となります。 さらに、「切迫感」を加えて言うと、 Here we (are) going.「さあ(みんな)、すぐおっぱじめるぞ。」 といったニュアンスになります。 なお、文型は、SVの第1文型です。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
次の文の文型と文法解釈と意味をお願いします。Here we going. 1。Here we going.は非文です。 2。Here we go.なら文法的に正しく、第一文型で、解釈は、「また始まった」「さあ始めるよ」「それじゃあ始めるか」と言った意味です。 3。Here we’re going. は文法的には一応、正しいですが、ネイティブは言いません。外国人の訛りのある英語ではありだと思います。 文型はやはり第一文型、解釈は「さあ、我々は行きつつある」みたいなことでしょう。 Here we going.
質問者
お礼
NHKTVの「ソクレス英会話」で使っていました。 お手数をかけました。
お礼
ありがとうございました。