- ベストアンサー
不明な生物学用語
育種に関する論文を読んでいてfull-sib families, half-sib dams sireという言葉が出てきました。訳はオンライン辞書でなんとなくわかりましたがどうもそれぞれの単語の示す意味の違いなど、何をさしているのかはっきりわかりません。何かいい訳はないでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#74912
回答No.1
full-sib families、half-sib dams sireって、全兄妹・半兄妹のことでしょうか。 全兄妹は、同じ父と母を持つ兄妹、という意味で、 半兄妹は父親が違ったり、などの異父兄弟などをいうのですが…。 まちがっていたらすみません。
その他の回答 (2)
- Anthocyanin
- ベストアンサー率57% (11/19)
回答No.3
少し訂正と補足を。 >half-sibは異母兄弟および異父兄弟ですが、この場合はdamが複数なので異父兄弟でしょう。 すみません。異母兄弟ですね。 「Number or sires per dam/Number of dams per sire」については文の前後関係が分からないのではっきりとは答えにくいのですが、sireとdamは親を指すのではありませんか? 私の思い違いであればすみません。 私も育種の研究をしているのですが、何しろ動物ではなく植物相手なもので・・・(^_^; さらに詳しいことは動物系の方のご回答をお願いしたいです。
- Anthocyanin
- ベストアンサー率57% (11/19)
回答No.2
ba-buさんがおっしゃる通りで良いのではないでしょうか。 full-sibとhalf-sibについては無理に日本語にせず、英語のまま使ってある文章を多く見かけますが。 half-sibは異母兄弟および異父兄弟ですが、この場合はdamが複数なので異父兄弟でしょう。
補足
ありがとうございます。dams とsireが出てきた場合どういう区別をしたら良いのでしょうか?論文にはNumber or sires per dam/Number of dams per sire などがでてくるのですが。 ちなみに前者は平均値1 で範囲は1、 後者は平均値1.8で範囲は1~4と書いてありました。 後者の、雄親一匹あたりの子ども(雄)の数が1.8というのは理解できますが、前者が良くわかりません。 また、paternal half-sib familyとは異父兄弟でよいのでしょうか? もしご存知でしたら 回答お願いします(><)